Re:Call

Re:Call

歌名 Re:Call
歌手 霜月はるか
专辑 できない私が、くり返す。 初回特典サウンドトラック「憧憬」
原歌词
[00:07.51] 過去の想い 記憶の彼方
[00:12.18] 幼き日 残した悔い
[00:17.88] 胸の奥 刻む針音(しんおん)
[00:22.61] 心だけ 置き忘れたまま
[00:33.32]
[00:49.37] 掌に伝わる風が 明日(あした)へと僕を運ぶ
[00:59.34] 君に出会い 共に歩いた
[01:03.86] ・・・・・・本当(ほんとう)の自分 隠して
[01:09.34] 何もかもを諦めた無垢な瞳から
[01:14.54] 涙が頬 伝う前に
[01:19.61] 悲しみのない未来(とき) 探す
[01:28.34]
[01:32.02] 「何度だって くり返した」
[01:37.48] 抱(だ)いた想い 消し去れずに
[01:40.30] 歩き続けていた
[01:42.84] 「望む世界(あす)は いつかきっと・・・・・・」
[01:47.94] それはまるで詩(うた)のような綺麗言だから
[01:53.03] 速い過去を見つめ続け
[01:58.09] 笑顔の裏 君の"哀"を知らず時を重ねて
[02:03.43] 繋ぐ手の先にある 冷たい指先を握りしめた
[02:18.12]
[02:34.83] 鳴り響く さざなみの音
[02:39.41] この胸を刺す 罪の杭(くい)
[02:44.93] 頬に触れる"貴方"の体温
[02:49.51] 過去の傷 まだ癒せない
[02:55.21] 欠けた月が円を再び描(えが)くように
[03:00.34] 重ね続けた過(あやま)ち
[03:05.38] 探していた未来(とき) 消える
[03:14.52]
[03:15.20] 「もう一度くり返すの?」
[03:20.63] 問いかけは僕の道を今 指し示した
[03:25.93] いつかの日々 貴方の声
[03:31.02] 夢の中を 藍(あい)に染めて 未だ消えないから
[03:36.20] 永遠の別れを告げるために
[03:41.24] 貴方へと贈るでしょう 二度目の「さよなら」を
[03:46.84] さざなみは遠く消え 淡い"愛"の詩(うた)が 胸に響く
[04:02.06]
[04:27.63] 「もう二度と くり返せない」
[04:32.92] 今 過去に背中向けて また君に出会う
[04:37.87] 「望む結末(みらい)が もう来ないのなら」
[04:43.23] 僕は君の傍にずっと寄り添い続けたい
[04:48.50] まるで終わりを数えるような
[04:53.66] 弱く響くその心音(しんおん) もう戻せないのなら・・・・・・
[04:59.08] ――どうか悔いることなく
[05:03.73] 明日へ続く道 歩いて――
[05:15.01]
歌词翻译
[00:07.51] 过往的思念 记忆中的远方
[00:12.18] 稚气时光中 所留下的懊悔
[00:17.88] 内心深处 铭刻下心音
[00:22.61] 让它留在心里慢慢被遗忘吧
[00:49.37] 手掌间流转的微风 令明日向我驶来
[00:59.34] 与你邂逅 共同度过的时光
[01:03.86] 却让我把真正的自己 隐藏
[01:09.34] 从放弃一切的昏暗瞳孔之中
[01:14.54] 在泪水 流淌至脸颊前
[01:19.61] 寻找那没有悲伤的时空
[01:32.02] 无论多少次的折回
[01:37.48] 只想珍贵的记忆不被遗忘的
[01:40.30] 度过今后的时光
[01:42.84] 所希冀未来便一定会出现
[01:47.94] 但这只是如同诗歌般的漂亮话罢了
[01:53.03] 那些遥远的过往 不断在眼前重现
[01:58.09] 笑容的背后 你的爱意 回到那还未觉察的时点
[02:03.43] 在与你牵手之前 先温暖那冰冷的指尖
[02:34.83] 不断回响起那些违心话语
[02:39.41] 如同罪的悔恨穿刺胸口
[02:44.93] 伸手触碰感受你的体温
[02:49.51] 过去的伤口 还未能愈合
[02:55.21] 如同把残缺的月亮再次描绘成满月一样
[03:00.34] 不断重复错误的事
[03:05.38] 找寻到之时 已消逝
[03:15.20] 「还要再一次折返回去?」
[03:20.63] 若有质疑就请指出其他可行道路
[03:25.93] 曾经的时光 你的话语
[03:31.02] 只因我梦中身边的你 还未曾消失过
[03:36.20] 想为你做永远的道别
[03:41.24] 向你送上那可能无法传递到的第二次「再见了」
[03:46.84] 令人懊悔的话语消失在远方 轻柔音调的诗歌在心中回响
[04:27.63] 请不要再一次 折返于此了
[04:32.92] 现在就忘却过去 我还会与你邂逅
[04:37.87] 所希冀的未来或许无法实现
[04:43.23] 我也会永远依偎在你身边
[04:48.50] 就如同已经结束的事物一样
[04:53.66] 咔嗒作响的指针已无法回到原位
[04:59.08] 恳请不要再回顾过往
[05:03.73] 向着前往未来的道路上 出发吧.