距離感の部屋

距離感の部屋

歌名 距離感の部屋
歌手 Suck a Stew Dry
专辑 ジブンセンキ
原歌词
[00:30.68] 月曜日の朝に僕は一人友達を失くして
[00:35.96] 悲しくなってあの子にすぐに言いたくなってさ
[00:40.85] 負けているんだな
[00:42.56] 勝てないんだな
[00:43.80] 僕がいくらもがいてみたって
[00:46.79] みたって ねえ
[00:50.56]
[00:51.00] 火曜日のお昼前にあの子の声を思い出していた
[00:56.18] 嬉しくなって少し友達のことを忘れたよ
[01:01.42] 単純だな バカみたいだな
[01:04.13] 僕がいくらあがいてみたって
[01:07.09] みたって みたって ねえ
[01:11.38]
[01:11.42] 近いと全然分からないよ 
[01:14.43] 分からないんだよ
[01:16.72] 少し僕の目の前から消えてよ
[01:21.97] 会いたくもない人ばかり居るけど
[01:26.38] それとは違う 違うんだよ
[01:31.86]
[01:32.13] 最低だって分かっても止められそうにないから
[01:37.26] 最低だって彼女に言わせる筋合いもないから
[01:42.20] 優しさはもう捨ててしまおう
[01:45.06] 僕はずるい人に成りたくて
[01:48.49] 成れなかった
[01:51.43]
[02:12.86] 月曜日の朝に僕は一人友達を失くして
[02:18.08] 水曜日の夜にはきっと取り返そうとするんだ
[02:23.17]
[02:23.27] 遠いと全然分からないよ
[02:25.81] 分からないんだよ
[02:28.16] 少し僕の目の前で立ち止まってよ
[02:33.30] 会いたくもない人には会いたくもない
[02:38.06] 当たり前だ 当たり前でしょう
[02:43.87]
[02:43.63] 近いと全然分からないよ
[02:46.16] 分からないんだよ
[02:48.51] 適当な距離で掴んで離さないでよ
[02:53.75] 会いたくもない人には会いたくもない
[02:58.39] 君とは違う 生き物なんだよ
[03:03.13]
[03:03.81] 百円のカッターを消毒しながら
[03:07.47]
[03:10.46] 最低なんだよ 
[03:15.41] 最低でいいんだよ
歌词翻译
[00:30.68] 星期一的早晨 我失去了一个朋友
[00:35.96] 好难过啊 好想马上就告诉你啊
[00:40.85] 是我输了
[00:42.56] 怎么也赢不了
[00:43.80] 不管我怎么挣扎也赢不了
[00:46.79] 看吧
[00:51.00] 星期二的上午 忽然想起你的声音
[00:56.18] 好开心啊 稍微把失去朋友的事情忘记了
[01:01.42] 单纯得像傻瓜一样啊
[01:04.13] 不管我怎么挣扎也赢不了
[01:07.09] 看吧 看吧
[01:11.42] 靠得太近了 就变得不能理解了
[01:14.43] 会变成那样的呀
[01:16.72] 所以稍微地、稍微地从我眼前消失吧
[01:21.97] 虽然有很多不想相见的人
[01:26.38] 但这跟那是不一样的呀
[01:32.13] 就算知道现状已经差劲到极点却无法去停止
[01:37.26] 就算是被她埋怨上一句糟透了的资格也没有
[01:42.20] 现在就该把温柔什么的舍弃了吧
[01:45.06] 我想成为狡猾的人啊
[01:48.49] 但却做不到啊
[02:12.86] 星期一的早晨 我失去了一个朋友
[02:18.08] 星期三的晚上 一定要试着去挽回
[02:23.27] 靠得太近了 就变得不能理解了
[02:25.81] 会变成那样的呀
[02:28.16] 但是稍微地、稍微地在我眼前停留吧
[02:33.30] 不想相见的人 彼此都不想相见
[02:38.06] 这是当然的呀 这不是当然的吗
[02:43.63] 靠得太近了 就变得不能理解了
[02:46.16] 会变成那样的呀
[02:48.51] 保持着适当的距离 但不要离开我呀
[02:53.75] 不想相见的人 彼此都不想相见
[02:58.39] 你和我啊 本就是不一样的生物呢
[03:03.81] 一边消毒了一百日元的小刀
[03:10.46] 真是 糟透了
[03:15.41] 糟透了也没关系啊