ヒーロー

ヒーロー

歌名 ヒーロー
歌手 Suck a Stew Dry
专辑 ジブンセンキ
原歌词
[00:00.19] 「一人が好きだ」と言い張る癖して
[00:06.57] 一人で居ると「さびしい」と言うんでしょう
[00:13.41] 嘘つきだらけで君は最高だね
[00:19.66] そのままいてね
[00:22.52] そのまま生きていてね
[00:29.14]
[00:33.30] 毎日誰かが消えていく
[00:38.97] 僕はどうすればいいのかな
[00:45.94] そんなことを考えてどうするの?
[00:52.13] 世界でも救う気なの?
[00:58.59]
[00:59.54] 使えない言葉が多すぎて
[01:05.31] 自分を表現できないから
[01:12.25] 生きるのが下手になってしまったんでしょう
[01:18.37] 難しくて仕方がない世の中で
[01:25.18]
[01:25.79] ヒーローにはもうなれないみたいだよ
[01:32.08] 君と僕は知り合いじゃないから
[01:38.87] 必要なら ほら 呼んでみたらいい
[01:45.18] どうせ君は今も一人じゃないから
[01:53.64]
[01:55.89] 「ヒーロー」
[02:01.89] 作曲∶シノヤマコウセイ
[02:07.89]
[02:18.89] あの日の態度で僕の日々は
[02:25.77] ずっと窮屈だったんだよ
[02:31.46] 人は優しくて嫌になるよ
[02:37.32] 意味のない欲しがりを繰り返して
[02:44.52]
[02:45.23] 「間違いじゃないんだよ」
[02:47.68] 君は間違えていない
[02:50.87] 罪の奥で確かに聞こえた
[02:57.22]
[02:57.83] 「二人が好きだ」と言い張る癖して
[03:04.06] 二人で居ると「つまらない」と言うんでしょう
[03:10.91] 嘘つきだらけで君は最高だよ
[03:17.18] そのままいてね
[03:20.10] そのまま生きていてね
[03:25.94]
[03:26.59] そのまま生きていてね
[03:33.28] そのまま生きていてね
[03:40.32]
[04:00.32]
[04:05.32] 終わり
[04:25.32]
歌词翻译
[00:00.19] 嘴上主张“喜欢一个人”
[00:06.57] 一个人生活却说“好寂寞”
[00:13.41] 满口谎言的你最棒了
[00:19.66] 就那样吧
[00:22.52] 就那样活着吧
[00:33.30] 每天都有人在消失
[00:38.97] 我该如何是好
[00:45.94] 作此感想又能如何
[00:52.13] 难道要拯救世界
[00:59.54] 不能使用的言语有太多
[01:05.31] 不能随心所欲表现自我
[01:12.25] 最终只能笨拙地活着吧
[01:18.37] 人世艰难且无能为力
[01:25.79] 似乎也不需要英雄
[01:32.08] 因为你我彼此相知
[01:38.87] 必要的话 你看 试着呼喊就好
[01:45.18] 反正你如今也不是孤身一人
[01:55.89] 「hero」
[02:18.89] 那些天的态度让我
[02:25.77] 一直过得很憋屈
[02:31.46] 变得讨厌人的温柔
[02:37.32] 总感到无意义的欲望
[02:45.23] “怎么可能有错”
[02:47.68] 你不可能有错
[02:50.87] 罪恶之中如此听闻
[02:57.83] 嘴上主张“喜欢两个人”
[03:04.06] 两人生活却说“好无聊”
[03:10.91] 满口谎言的你最棒了
[03:17.18] 就那样吧
[03:20.10] 就那样活着吧
[03:26.59] 就那样活着吧
[03:33.28] 就那样活着吧
[04:05.32] *完*