星月千夜
| 歌名 |
星月千夜
|
| 歌手 |
Lunatico
|
| 专辑 |
思君楼
|
| [00:00.00] |
|
| [00:00.20] |
星月夜,歩けど果てなく |
| [00:09.75] |
見渡す限り 道は続き |
| [00:19.75] |
明けの鐘 幾つ数えても |
| [00:28.75] |
私は帰れない |
| [00:38.75] |
|
| [01:43.75] |
一つ目の夜 凍える指で |
| [01:48.00] |
あなたの輪郭を探してた |
| [01:53.06] |
いつしか訪れる夜明けさえ |
| [01:57.75] |
見えなくなって |
| [02:01.75] |
|
| [02:02.75] |
白い手紙 焼けた時計 |
| [02:12.02] |
今は何時で私は誰。 |
| [02:23.75] |
|
| [02:24.75] |
二人なら 何処までも行ける |
| [02:33.75] |
信じて歩いた星月夜、 |
| [02:43.75] |
繋いだ手 離せないままに |
| [02:52.98] |
あなたを見失う |
| [03:00.75] |
|
| [03:24.08] |
大好きだったはずの |
| [03:27.75] |
綺麗な横顔 |
| [03:30.75] |
もう思い出せない |
| [03:33.75] |
八つ目の夜に立ちすくんだ |
| [03:38.75] |
足は貝のよう |
| [03:41.75] |
|
| [03:43.75] |
星の光、月のあかり |
| [03:52.75] |
何も怖くなかったのに |
| [04:02.75] |
|
| [04:04.75] |
迷い道 行けども星々 |
| [04:14.75] |
向こうの月は巡り巡り |
| [04:23.75] |
でも今は、何も語らない |
| [04:33.75] |
私はひとりきり |
| [04:41.75] |
|
| [05:21.75] |
迷い道 行けども星々 |
| [05:31.63] |
月夜の地図は千の曠野 |
| [05:40.75] |
星の火を幾つ落としたら |
| [05:50.75] |
私は帰れるの。 |
| [05:58.75] |
|
| [05:59.75] |
迷い道、そして迷い道 |
| [06:09.75] |
向こうの月は巡り巡る |
| [06:19.75] |
星月夜、幾つ歩いたら |
| [06:28.83] |
其処まで帰れるの。 |
| [06:36.95] |
|
| [00:00.20] |
徒步星月夜下 其道无尽 |
| [00:09.75] |
眺望漫漫长路 其终未知 |
| [00:19.75] |
纵然拂晓钟声 数度可闻 |
| [00:28.75] |
我已遁入幻想 无从归返… |
| [01:43.75] |
初次度夜 伸出僵冷十指 |
| [01:48.00] |
暗谧之下 探寻你的踪影 |
| [01:53.06] |
即便黎明 悄然接替夜幕 |
| [01:57.75] |
亦已不可目视… |
| [02:02.75] |
书函洁净如初 时计愈发烫手 |
| [02:12.02] |
现今时刻几何 而我又是何人? |
| [02:24.75] |
两人结伴 便可探尽所有 |
| [02:33.75] |
深信不疑 徒步星月夜下 |
| [02:43.75] |
紧牵你手 彼此不愿分离 |
| [02:52.98] |
你却仍旧 脱离我的视线… |
| [03:24.08] |
本应最在意的 |
| [03:27.75] |
美丽侧颜 |
| [03:30.75] |
早已尘封脑中 难以回忆 |
| [03:33.75] |
夜过八载 我仍伫立不动 |
| [03:38.75] |
犹如贝壳一般… |
| [03:43.75] |
繁星熠熠生辉 流光清冷皎洁 |
| [03:52.75] |
这般孤寂之景 我却毫无惧意… |
| [04:04.75] |
踽踽独行迷途 群星相伴 |
| [04:14.75] |
天上玉轮 不知辗转几回 |
| [04:23.75] |
然而此时的我 缄默不语 |
| [04:33.75] |
只因此刻 我已孑然一身… |
| [05:21.75] |
踽踽独行迷途 群星相伴 |
| [05:31.63] |
月光所映处 乃无尽旷野 |
| [05:40.75] |
倘若星火 撒尽浩渺苍穹 |
| [05:50.75] |
我可因此 找到我的归途? |
| [05:59.75] |
迷途已尽 又是一条迷途 |
| [06:09.75] |
天上玉轮 不知辗转几回 |
| [06:19.75] |
还需踱过 几个星月之夜 |
| [06:28.83] |
才可知晓 我的归途何在? |