Parallel
| 歌名 |
Parallel
|
| 歌手 |
りょーくん
|
| 专辑 |
Re:road
|
| [00:00.00] |
作曲 : 蝶々P |
| [00:01.00] |
作词 : 蝶々P |
| [00:10.850] |
|
| [00:25.570] |
|
| [00:29.370] |
変わらない日常とか |
| [00:32.750] |
移りゆく街並みとか |
| [00:36.450] |
捻くれている今の僕には眩しすぎた |
| [00:42.630] |
|
| [00:43.530] |
目の覚める様な感覚と落ちていくだけの情景に |
| [00:50.510] |
僕はまた諭されて泣いてるんだ |
| [00:57.170] |
|
| [00:57.640] |
何も言わず蹲りながら |
| [01:01.380] |
諦めずに君を待ってるんだよ |
| [01:04.940] |
僕等が歩いている道は |
| [01:08.610] |
決して交わることなどないのに |
| [01:13.440] |
|
| [01:27.740] |
君からきたこのメールも |
| [01:31.030] |
電話したその履歴も |
| [01:35.240] |
なんとなく消せないまま |
| [01:38.560] |
僕を縛りつけるんだ |
| [01:42.020] |
|
| [01:42.300] |
もしもまた話せたって伝えたいことはないよ |
| [01:48.680] |
そうやって言い聞かせているだけだ |
| [01:55.190] |
|
| [01:55.810] |
最後に向かう結末なんて |
| [01:59.970] |
最初から決まっていたのかもね |
| [02:03.150] |
こうしている瞬間にも |
| [02:06.550] |
僕は消えてしまいそうになるのに |
| [02:10.990] |
|
| [02:25.430] |
持て余している感情に特別な意味は無いよ |
| [02:32.520] |
どうせ明日もこうやって泣いてるんだ |
| [02:39.130] |
|
| [02:39.720] |
好きだなんてもう今となっては |
| [02:43.090] |
ただの洒落たオママゴトなんだろう? |
| [02:46.920] |
君の声も、笑う顔も |
| [02:50.490] |
その全てを忘れたいんだ |
| [02:53.850] |
|
| [02:54.290] |
僕も君も今を生きていて |
| [02:57.850] |
同じ時を刻んでいるんだね |
| [03:01.330] |
僕等が歩いている道は |
| [03:04.960] |
決して交わることなどないのに |
| [03:12.100] |
|
| [00:29.370] |
譬如不变的日常 |
| [00:32.750] |
又如变迁的街楼 |
| [00:36.450] |
对孤僻的现在的我太过炫目 |
| [00:43.530] |
好似醒来般的感觉与只是在下落的情景中 |
| [00:50.510] |
我又一次被告谕而哭泣不止 |
| [00:57.640] |
一言不发地蹲着 |
| [01:01.380] |
不死心地等候你 |
| [01:04.940] |
明明我们所走的道路 |
| [01:08.610] |
绝不可能有所相交 |
| [01:27.740] |
你发来的短信 |
| [01:31.030] |
和你的通话记录 |
| [01:35.240] |
不知不觉就这样 |
| [01:38.560] |
从未消失并束缚着我 |
| [01:42.300] |
即使还能和你说话也没有想传达的话了哦 |
| [01:48.680] |
只是这样找着借口罢了 |
| [01:55.810] |
通往最后的终点之类的事物 |
| [01:59.970] |
说不定从最初开始就决定好了呢 |
| [02:03.150] |
明明如此这般的瞬间 |
| [02:06.550] |
我也变得像要消失一般 |
| [02:25.430] |
棘手的感情并没有什么特别的含义哦 |
| [02:32.520] |
反正明天也会这样哭着 |
| [02:39.720] |
我喜欢你之类的话事到如今 |
| [02:43.090] |
只不过是开玩笑的过家家吧? |
| [02:46.920] |
你的声音也好,笑容也罢 |
| [02:50.490] |
好想全都忘掉啊 |
| [02:54.290] |
你和我都生活在现在 |
| [02:57.850] |
经历着同样的时间 |
| [03:01.330] |
明明我们所走的道路 |
| [03:04.960] |
绝不可能有所相交 |