春に眠る

春に眠る

歌名 春に眠る
歌手 たま
专辑 ~癒しの風~ vol.1 大空魔術
原歌词
[00:00.19]
[00:00.20]
[00:00.21]
[00:00.22]
[00:00.23]
[00:00.24]
[00:00.25] 「春に眠る」
[00:21.55]
[00:22.75] 斑雪煌めく朝も 風光る昼も
[00:35.75] 知らずに夢の中 春遅しと寝返り
[00:45.75]
[00:48.75] 伸びた癖毛を解かす 漆塗りの櫛
[01:01.75] 金箔の椿は 春永しとうつら
[01:12.75]
[01:14.75] 軒下で目立たず芽吹く 草花の仰ぐは
[01:26.75] 桜か空か 灯りの漏れる暖簾の向こうか
[01:40.51]
[01:40.52] 欠けた席はそのままに
[01:46.75] 引き戸は閉めずに
[01:52.75] 浅酌低唱は脇に 春の夜の宴
[02:05.75]
[02:15.75] 余寒うらめしい朝も 花冷えの夕も
[02:28.75] 報せの文は来ず 今や遅しと待つ
[02:40.75]
[02:41.75] 綴じた文章に挟む 四方の国の花
[02:54.75] 何度の四季巡る 女郎花の栞
[03:06.75]
[03:07.75] やわらかな葉衣羽織る 欅の並木を
[03:20.75] 通り過ぐ人は 愉しげな声のする方へ
[03:34.75]
[03:35.75] 陰ゆける日々のまにまに
[03:41.75] 終日のらりと
[03:48.75] 惜別の念 懇ろり 春の夜寝の夢
[04:00.74]
[04:00.75] 陽炎のもゆるさ中に
[04:06.75] 引き篭る猫は
[04:12.94] あたらし恋疎かに 春に眠りつく
[04:26.66] 春に眠りつく
[04:36.75]
[04:50.90]
[04:50.91]
[04:50.92]
[04:50.93]
[04:50.94]
[04:50.95]
[04:50.96]
[04:50.97]
歌词翻译
[00:00.25] 沉眠于春
[00:22.75] 雪斑辉烁之晨,同风光和煦之昼
[00:35.75] 睡梦沉眠中,迟春悄然侧身
[00:48.75] 手持漆梳,解开长发缠曲
[01:01.75] 金箔山茶,虚空之情,仿若将此春永续
[01:14.75] 春草静默伫于檐下,吐露新芽
[01:26.75] 樱花空色,路边门户,暖光微露
[01:40.52] 一席空荡仍无人
[01:46.75] 门室不闭
[01:52.75] 彼侧浅酌低唱,于春夜之宴
[02:15.75] 春霜花冷之夕,只恨晨曦空余寒
[02:28.75] 告书久候不至,心意焦不可耐
[02:41.75] 携着文章成册,四方黄泉之花
[02:54.75] 轻折女郎花残枝,只见寒来暑往,春去秋来
[03:07.75] 叶衣和服轻披缓行,穿梭于街道榉树装点
[03:20.75] 人流熙熙攘攘,追随着远方笑语欢声
[03:35.75] 任凭阴郁天复一天
[03:41.75] 终日沉沉溺溺
[03:48.75] 相别于缱绻爱恋,春日寝边,一怀浅梦
[04:00.75] 阳炎烟霭自飘摇
[04:06.75] 猫咪慵懒,闭门而不出
[04:12.94] 玩忽草率地迎接崭新爱恋,沉眠于春
[04:26.66] 沉眠于春