アイロニ

アイロニ

歌名 アイロニ
歌手 すこっぷ
专辑 soli tari
原歌词
[00:00.00] 作曲:すこっぷ
[00:00.05] 作词:すこっぷ
[00:00.10]
[00:00.48] 少し歩き疲れたんだ
[00:03.19] 少し歩き疲れたんだ
[00:05.86] 月並みな表現だけど
[00:08.28] 人生とかいう長い道を
[00:11.44] 少し休みたいんだ
[00:13.90] 少し休みたいんだけど
[00:16.61] 時間は刻一刻残酷と
[00:19.43] 私を 引っぱっていくんだ
[00:23.90]
[00:43.39] うまくいきそうなんだけど
[00:45.85] うまくいかないことばかりで
[00:48.46] 迂闊にも泣いてしまいそうになる
[00:51.47] 情けない本当にな
[00:53.82] 惨めな気持ちなんか
[00:56.19] 嫌というほど味わってきたし
[00:59.06] とっくに悔しさなんてものは
[01:01.88] 捨ててきたはずなのに
[01:04.53] 絶望抱くほど 悪いわけじゃないけど
[01:07.59] 欲しいものは いつも少し手には届かない
[01:10.10] そんな半端だとねなんか
[01:12.69] 期待してしまうから
[01:16.11] それならもういっそのこと
[01:20.13] ドン底まで突き落としてよ
[01:25.59] 答えなんて言われたって
[01:28.35] 人によってすり替わってって
[01:31.12] だから絶対なんて絶対
[01:33.62] 信じらんないよねぇ
[01:36.38] 苦しみって誰にもあるって
[01:38.90] そんなのわかってるから何だって
[01:41.65] なら笑って済ませばいいの?
[01:44.17] もうわかんないよバカ
[01:47.38]
[01:57.57] 散々言われてきたくせに
[02:00.38] なんだまんざらでもないんだ
[02:02.99] 簡単に考えたら楽なことも
[02:05.94] 難関に考えてたんだ
[02:08.40] 段々と色々めんどくなってもう
[02:12.02] 淡々と終わらせちゃおうか
[02:14.17] 「病んだ?」とかもう嫌になったから
[02:16.91] やんわりと終わればもういいじゃんか
[02:19.66] 夢だとか希望とか 生きてる意味とか
[02:22.47] 別にそんなものはさして 必要ないから
[02:24.99] 具体的でわかりやすい
[02:27.55] 機会をください
[02:31.05] 泣き場所探すうちに
[02:34.95] もう泣き疲れちゃったよ
[02:40.52] きれいごとって嫌いだって
[02:43.16] 期待しちゃっても形になんなくて
[02:46.07] 「星が僕ら見守って」って
[02:48.37] 夜しかいないじゃん ねぇ
[02:51.13] 君のその優しいとこ
[02:53.84] 不覚にも求めちゃうから
[02:56.60] この心やらかいとこ
[02:59.11] もう触んないで ヤダ
[03:02.36]
[03:23.31] もうほっといて もう置いてって
[03:28.52] 汚れきったこの道は
[03:30.98] もう変わんないよ
[03:34.05] 疲れちゃって弱気になって
[03:36.34] 逃げ出したって無駄なんだって
[03:39.21] だから内面耳塞いで
[03:41.66] もう最低だって泣いて
[03:44.47] 人生って何なのって
[03:46.97] わかんなくても生きてるだけで
[03:49.88] 幸せって思えばいいの?
[03:52.29] もうわかんないよバカ
[03:55.66]
歌词翻译
[00:00.48] 有些走累了呢
[00:03.19] 有些走累了呢
[00:05.86] 虽然以那么平凡的表现
[00:08.28] 来形容人生的漫长道路
[00:11.44] 想稍稍休息下呢
[00:13.90] 想稍稍休息下呢
[00:16.61] 时间每分每刻都这样残酷
[00:19.43] 将我紧拖着前行
[00:43.39] 虽然看似顺利进行着
[00:45.85] 但其实全是不顺利的事
[00:48.46] 却糊涂地哭了起来
[00:51.47] 真是丢人呢
[00:53.82] 这样悲惨的感受
[00:56.19] 已经体验到不想再有了
[00:59.06] 但明明应该将悔恨之类
[01:01.88] 早已丢弃了
[01:04.53] 虽也不是感到绝望般那样差劲
[01:07.59] 但渴望的东西却永远得不到手
[01:10.10] 对这样没有用的家伙
[01:12.69] 为什么会有所期待呢
[01:16.11] 既然如此不如干脆
[01:20.13] 将它推入谷底吧
[01:25.59] 即使要说答案
[01:28.35] 因人不同也会有所改变
[01:31.12] 绝对所以绝对之类
[01:33.62] 绝对是不能相信的 是吧
[01:36.38] 谁都会有苦楚
[01:38.90] 说着这谁都明白
[01:41.65] 那就笑着过去就好了吧?
[01:44.17] 我不知道该怎么办啦 笨蛋!
[01:57.57] 明明是被狠狠说了一番
[02:00.38] 但却未必就是这样
[02:02.99] 将简单思考起来很容易的事
[02:05.94] 也当做难题考虑了
[02:08.40] 种种事都越发麻烦
[02:12.02] 让一切都淡淡结束吧
[02:14.17] “病了吗?"之类已经受够了
[02:16.91] 能温和地结束不就好了吗
[02:19.66] 梦也好 希望也好 又或是生存意义
[02:22.47] 那些东西也并不是没有必要存在
[02:24.99] 请给我具体易懂的
[02:27.55] 这样的机会
[02:31.05] 在寻找哭泣的地方时
[02:34.95] 就已经哭累了啊
[02:40.52] 讨厌华而不实的话
[02:43.16] 期待着却捉不到蛛丝马迹
[02:46.07] 要说星星守护着我们
[02:48.37] 那也就只有晚上 对吗
[02:51.13] 我在不知不觉中
[02:53.84] 寻求着你的温柔
[02:56.60] 这颗心的柔软
[02:59.11] 请不要触碰了 不要!
[03:23.31] 不要管了 丢下我吧
[03:28.52] 弄脏的这条路
[03:30.98] 已经无法改变了啊啊
[03:34.05] 疲倦了 变得懦弱了
[03:36.34] 想要逃也是白费力气
[03:39.21] 所以内心捂着耳朵
[03:41.66] 哭着这已经是最后
[03:44.47] 人生又是什么呢
[03:46.97] 只是不明不白地活着
[03:49.88] 认为这就是幸福就可以吗?
[03:52.29] 我不明白了啦 笨蛋!