Kaze wo Atsumete

Kaze wo Atsumete

歌名 Kaze wo Atsumete
歌手 Priscilla Ahn
专辑 Natural Colors
原歌词
[00:05.61] 街のはずれの
[00:09.56]
[00:11.09] 背のびした路次を 散歩してたら
[00:19.52]
[00:21.46] 汚点だらけの 露ごしに
[00:28.94] 起きぬけの路面電車が
[00:33.04]
[00:35.02] 海を渡るのが 見えたんです
[00:42.00] それで ぼくも
[00:44.27] 風をあつめて 風をあつめて
[00:52.99]
[00:59.81] 蒼空を翔けたいんです
[01:04.06] 蒼空を
[01:06.58]
[01:15.12] とても素敵な
[01:18.91]
[01:20.81] 昧爽どきを 通り抜けてたら
[01:29.54]
[01:31.16] 伽藍とした 防波堤ごしに
[01:38.60] 緋色の帆を 掲げた都市か
[01:43.40]
[01:44.58] 碇泊してるのが 見えたんです
[01:51.58] それで ぼくも
[01:53.81] 風をあつめて 風をあつめて
[02:02.59]
[02:08.95] 蒼空を翔けたいんです
[02:13.90] 蒼空を
[02:15.76]
[02:35.30] 人気のない
[02:37.85] 朝の珈琲屋で 暇をつぶしてたら
[02:49.67]
[02:51.17] ひび割れた 玻璃ごしに
[02:58.64] 摩天楼の衣擦れが
[03:03.31]
[03:04.71] 舗道をひたすのを 見たんです
[03:11.50] それで ぼくも
[03:13.95] 風をあつめて 風をあつめて
[03:22.55]
[03:29.32] 蒼空を翔けたいんです
[03:33.89] 蒼空を
[03:36.69]
歌词翻译
[00:05.61] 离开热闹的街市
[00:11.09] 散布在偏僻的小路上
[00:21.46] 透过斑斑点点的薄雾
[00:28.94] 看到了刚刚启动的有轨电车
[00:35.02] 看上去好像是要过海的样子
[00:42.00] 这时候我也
[00:44.27] 呼唤着风 召集着雨
[00:59.81] 因为我想在蔚蓝的天空翱翔
[01:04.06] 蔚蓝的天空
[01:15.12] 穿过了这个
[01:20.81] 美妙的破晓时分
[01:31.16] 透过空空荡荡的堤岸
[01:38.60] 看到挂着褐红色帆布的城市
[01:44.58] 像是停泊
[01:51.58] 在那里的样子
[01:53.81] 把风都召集过来 把风都召集过来
[02:08.95] 因为我想在蔚蓝的天空中飞翔
[02:13.90] 蔚蓝的天空
[02:35.30] 冷冷清清
[02:37.85] 在咖啡店消磨时间
[02:51.17] 透过满是裂纹的玻璃
[02:58.64] 摩天大楼挤在一起
[03:04.71] 我看到 弄湿了的平整大马路
[03:11.50] 于是我也要
[03:13.95] 把风都召集过来 把风都召集过来
[03:29.32] 因为我想在蔚蓝的天空中飞翔
[03:33.89] 蔚蓝的天空