楽園のDoor
| 歌名 |
楽園のDoor
|
| 歌手 |
オムニバス
|
| 专辑 |
オムニバス - 永遠のアイドル
|
| [00:00.000] |
作词 : 小倉めぐみ |
| [00:01.000] |
作曲 : 来生たかお |
| [00:22.975] |
陽だまりの 窓辺から |
| [00:30.629] |
凍える街並 見下ろすの |
| [00:38.231] |
淋しさも 憎しみも |
| [00:45.728] |
ガラスの向うの物語 |
| [00:52.232] |
そうね 世界中が 他人事なら |
| [01:01.009] |
傷つかずに 過ごせるけど |
| [01:07.148] |
心ごと 生きてゆきたくて |
| [01:14.750] |
楽園のDoorから… ひとり |
| [01:31.338] |
冷ややかな 階段を |
| [01:39.122] |
ざわめきの海へ降りてゆく |
| [01:46.776] |
あこがれと 哀しみが |
| [01:54.351] |
ぶつかって もつれる街角 |
| [02:00.908] |
そうね 人の波に まきこまれて |
| [02:09.633] |
遠回りでも かまわないわ |
| [02:15.772] |
一歩ずつ 強い優しさに |
| [02:23.373] |
近づいてゆきたい… いつも |
| [02:55.400] |
青空が まぶしくて |
| [03:02.818] |
私はこんなに小さくて |
| [03:09.532] |
だけど 人の波に 流されないで |
| [03:18.204] |
まっすぐ前に 歩けたなら |
| [03:24.317] |
いつの日か 陽だまりのような |
| [03:31.919] |
あなたを抱きしめたい |
| [03:40.095] |
新しい靴は 少し ぎこちなくて |
| [03:48.637] |
かすかな痛み ひきずるけど |
| [03:54.724] |
一歩ずつ 履き慣らしてくわ |
| [04:02.378] |
あなたに 近くなるために |
| [00:22.975] |
自向阳处的窗边 |
| [00:30.629] |
俯视着无情的街道 |
| [00:38.231] |
寂寞也好 憎恨也罢 |
| [00:45.728] |
都是发生在玻璃对面的故事 |
| [00:52.232] |
是啊 假如对世间漠不关心 |
| [01:01.009] |
就能够毫无痛苦地度过 |
| [01:07.148] |
但我却希望能怀着一颗完整的心活下去 |
| [01:14.750] |
独自一人 踏出乐园之门… |
| [01:31.338] |
迈下冰冷的阶梯 |
| [01:39.122] |
走向喧闹之海 |
| [01:46.776] |
憧憬与哀伤 |
| [01:54.351] |
彼此碰撞缠绕的街角 |
| [02:00.908] |
是啊 即使被卷入人潮 |
| [02:09.633] |
绕了些远路 也没关系 |
| [02:15.772] |
无论何时都想要一步一步 |
| [02:23.373] |
接近那份强烈的温情… |
| [02:55.400] |
蓝天是如此地耀眼 |
| [03:02.818] |
而我是如此地渺小 |
| [03:09.532] |
但是 假如不随波逐流 |
| [03:18.204] |
笔直向前走去的话 |
| [03:24.317] |
总有一天 会将阳光般温暖的 |
| [03:31.919] |
你紧紧抱入怀中 |
| [03:40.095] |
新鞋子 还稍微有些不习惯 |
| [03:48.637] |
传来轻微的疼痛 |
| [03:54.724] |
我会一步一步适应的 |
| [04:02.378] |
为了抵达你身边 |