| 歌名 | LIFE |
| 歌手 | 尾崎豊 |
| 专辑 | LIVE CORE LIMITED VERSION YUTAKA OZAKI IN TOKYO DOME |
| [00:46.85] | 時を削る部屋で 心を溶かした |
| [01:01.14] | 渇いていたけれど TVと話せた |
| [01:16.29] | 受話器越しの彼女を 抱きしめ泣いた |
| [01:31.19] | これが現実なら 僕は何を奪い |
| [01:41.55] | 奪われるのだろう もう理解らない |
| [01:59.94] | 答などなくていい その理由(わけ)は |
| [02:14.53] | 誰も皆 安らぎの始まりに 生きること |
| [02:34.99] | 君を信じてみた 夢を見るために |
| [02:49.35] | 耳をすましてみた 嘘を消すために |
| [03:03.86] | 不安の上に君を 重ねて抱いた |
| [03:18.62] | 意味をなくした僕の思い かき消し |
| [03:28.74] | 僕に背負わせる愛 その罪を |
| [03:46.81] | 裁くのが君という 神ならば |
| [04:01.94] | 何を捨て何のため 愛すのが 生きること |
| [05:12.54] | 答えなどなくていい その理由(わけ)は |
| [05:26.71] | 誰も皆 安らぎの始まりに 生きること |
| [05:42.06] | 生きること...生きること... |
| [00:46.85] | 时间流逝的小屋 内心都已消融 |
| [01:01.14] | 喉咙早已干涸 却仍旧与电视喋喋不休 |
| [01:16.29] | 想要与听筒旁的她拥抱 落泪 |
| [01:31.19] | 倘若这是现实 那我还要争夺什么 |
| [01:41.55] | 大概早已被夺去了吧 我已经无从分辨了 |
| [01:59.94] | 那种理由 没有答案也也没什么大碍了 |
| [02:14.53] | 就让人们都安心地开始过日子吧 |
| [02:34.99] | 我曾试着去相信你 只为实现梦想 |
| [02:49.35] | 我曾试着装聋扮哑 只为消掉谎言 |
| [03:03.86] | 在不安中 再一次与你拥抱 |
| [03:18.62] | 我的思考早已失去意义 消失的一干二净 |
| [03:28.74] | 这份被我背负的爱 倘若你是神明 |
| [03:46.81] | 那便由你来 审判这份罪恶 |
| [04:01.94] | 为何物舍弃何物 爱就是生活的意义 |
| [05:12.54] | 那种理由 没有答案也也没什么大碍了 |
| [05:26.71] | 就让人们都安心地开始过日子吧 |
| [05:42.06] | 就好好地 过下去吧 |