シリョクケンサ
| 歌名 |
シリョクケンサ
|
| 歌手 |
that
|
| 专辑 |
VOCAFE3
|
| [00:23.24] |
隠した方の左眼に |
| [00:27.15] |
どんな僕を映し出すの |
| [00:30.94] |
開いた方の右眼だけじゃ |
| [00:34.83] |
本当の僕は見えないでしょ |
| [00:40.71] |
シリョクケンサ 二重線の僕が 悪戯に微笑む |
| [00:53.65] |
忘れないで 君の中に 偽物の僕がいる |
| [01:09.28] |
指さしで教えてよ |
| [01:13.49] |
君の眼には見えてるんでしょ |
| [01:18.31] |
僕の心の隙間が |
| [01:24.08] |
ぼやけて見えるのなら |
| [01:28.93] |
目を閉じて構わないから |
| [01:34.34] |
君が思うままに |
| [01:54.19] |
正しく僕を愛せるように |
| [01:58.13] |
君の眼を矯正(ただ)したくて |
| [02:01.94] |
使い古したその眼鏡(グラス)じゃ |
| [02:05.92] |
本当の僕は見えないでしょ |
| [02:11.41] |
シリョクケンサ 消えかけの僕が 悲しげに微笑む |
| [02:24.56] |
忘れないで 君の中に 本当の僕がいる |
| [02:40.16] |
目に映るものだけを |
| [02:44.35] |
信じることしかできない |
| [02:49.16] |
僕も君も同じだ |
| [02:55.01] |
だからこそ今だけは |
| [02:59.76] |
その心に焼き付けてよ |
| [03:05.06] |
君が知らない僕を |
| [03:22.17] |
少しずつ見えなくなった |
| [03:27.24] |
あの頃は見えた景色 |
| [03:31.14] |
変わったのは君のほうか |
| [03:34.84] |
それとも自分のほうか |
| [03:58.05] |
指さしで教えてよ |
| [04:01.81] |
君の眼には見えてるんでしょ |
| [04:06.73] |
僕の心の隙間が |
| [04:12.58] |
ぼやけて見えるのなら |
| [04:17.26] |
この胸に手を当て |
| [04:21.27] |
君に伝えるから |
| [04:27.73] |
本当の僕を |
| [00:23.24] |
遮起的左眼里 |
| [00:27.15] |
映出了怎样的我 |
| [00:30.94] |
只靠睜开的右眼 |
| [00:34.83] |
是看不清真正的我的吧 |
| [00:40.71] |
視力檢查 叠影的我 淘气地微笑 |
| [00:53.65] |
不要忘记 在你之中 有着伪品的我 |
| [01:09.28] |
來指给我看吧 |
| [01:13.49] |
你的眼中能看见吧 |
| [01:18.31] |
我的心中的缝隙 |
| [01:24.08] |
若看得隱隱约約 |
| [01:28.93] |
闭上眼也沒有关系 |
| [01:34.34] |
就依你所想 |
| [01:54.19] |
为了正确地来爱我 |
| [01:58.13] |
我想矫正你的双眼 |
| [02:01.94] |
只靠那用久了的眼镜 |
| [02:05.92] |
是看不清真正的我的吧 |
| [02:11.41] |
视力检查 消失着的我 悲伤地微笑 |
| [02:24.56] |
不要忘记 在你之中 有着真正的我 |
| [02:40.16] |
仅有那映现在眼中的事物 |
| [02:44.35] |
才能夠去相信 |
| [02:49.16] |
我同你都一样 |
| [02:55.01] |
所以只有现在 |
| [02:59.76] |
去烙印在你那心中吧 |
| [03:05.06] |
将你不知道的我 |
| [03:22.17] |
一点点变得看不见了 |
| [03:27.24] |
那时候能见到的景色 |
| [03:31.14] |
改变的是你 |
| [03:34.84] |
或是说我呢 |
| [03:58.05] |
来指给我看吧 |
| [04:01.81] |
你的眼中能看见吧 |
| [04:06.73] |
我的心中的缝隙 |
| [04:12.58] |
若看得隱隱约约 |
| [04:17.26] |
将手放于這胸前 |
| [04:21.27] |
就能夠传达给你 |
| [04:27.73] |
这个真正的我 |