Hello,Worker

Hello,Worker

歌名 Hello,Worker
歌手 YoungStar
专辑 CLiCK ~泣き歌で歌ってみた~ プリンセス盤
原歌词
[00:32.76] B4の紙切れに収まる僕の人生を
[00:41.00] 誰かに認めて欲しくって振りまく笑顔
[00:48.93] 計算じゃ割り切れないこの歪な難問が
[00:56.59] 解けるまで居残りなんだ 出られないんだ
[01:04.39] 先頭は遠ざかる 一人取り残される
[01:12.15] 目の前のレールの向こうに憧れるだけ
[01:19.14] だけど
[01:20.23] 何がしたいかわからない
[01:24.01] 何ができるかわからない
[01:28.10] そう言いながら這いつくばってここまで来たんだよ
[01:35.63] 明日のことはわからない
[01:39.74] 昨日のことはかわらない
[01:43.44] なら今日ぐらいは僕にください
[02:02.76] 数行の"お祈り"に揺れ動く僕の人生を
[02:10.33] 切り取って押し付けるように配り歩いた
[02:18.05] 期待されないまま 期待もしないまま
[02:25.94] 削られた僕らの形はどんな風に見えるのだろう
[02:34.00] 何を手に入れたんだろうか
[02:37.92] 何を失ったんだろうか
[02:41.74] 答え探し歯を食い縛ってここまで来たんだよ
[02:49.35] 明日世界が終わろうと
[02:53.55] 昨日のこと忘れようと
[02:57.13] ただ今日だけは僕にください
[03:32.18] 先頭は遠ざかる 一人取り残される
[03:39.88] 「どこでつまずいたの?」「あれ 何してんだろう?」
[03:47.13] 期待されないまま 期待もしないまま
[03:55.43] 削られた僕らもまだ息はあるから
[04:04.26] だけど
[04:05.44] 何がしたいかわからない
[04:09.16] 何ができるかわからない
[04:13.04] そう言いながら這いつくばってここまで来たんだよ
[04:20.66] 明日のことはわからない
[04:24.75] 昨日のことはかわらない
[04:28.52] なら今日だけは この今だけは僕らの物
歌词翻译
[00:32.76] 希望被收在B4大纸片的我的人生
[00:41.00] 能被谁认同而散布出的笑容
[00:48.93] 直到凭计算无法解释的这道扭曲难题
[00:56.59] 解开为止我还得加班啊 出不去啊
[01:04.39] 领头的人愈离愈远 只有一个人被抛下来
[01:12.15] 只是对眼前轨道的另一端抱持憧憬而已
[01:19.14] 但是啊
[01:20.23] 不知道自己想做什麼
[01:24.01] 不知道自己能做什麼
[01:28.10] 是一边那样说一边爬行著到这里来的
[01:35.63] 不知道明天会发生什麼事
[01:39.74] 昨天的事不会有任何改变
[01:43.44] 那样的话就至少给予我今天吧
[02:02.76] 将被数行的祈祷所动摇的我的人生
[02:10.33] 彷佛剪下贴上般分配前进著
[02:18.05] 就这样不被期待的 也不抱期待的
[02:25.94] 被削去的我们的形体看来是什麼样子呢
[02:34.00] 将什麼拿到手中了呢
[02:37.92] 又失去了些什麼呢
[02:41.74] 找寻著答案咬牙前进到这里来的
[02:49.35] 就算明天世界要毁灭了
[02:53.55] 就算昨天的事情忘记了
[02:57.13] 至少请只给予我今天吧
[03:32.18] 领头的人愈离愈远 只有一个人被抛下来
[03:39.88] 「是在哪跌倒了?」「唉!是在干什麼呢?」
[03:47.13] 因为就这样不被期待的 也不抱期待的
[03:55.43] 被削去的我们也依然在呼吸著
[04:04.26] 但是
[04:05.44] 不知道自己想做什麼
[04:09.16] 不知道自己能做什麼
[04:13.04] 是一边那样说一边爬行著到这里来的
[04:20.66] 不知道明天会发生什麼事
[04:24.75] 昨天的事不会有任何改变
[04:28.52] 那样的话至少今天 至少这个当下是属於我们的