| 歌名 | 鬼灯落ちて。 |
| 歌手 | ABSOLUTE CASTAWAY |
| 专辑 | 童妖奇譚 |
| [ti:鬼灯落ちて。] | |
| [ar:ABSOLUTE CASTAWAY] | |
| [al:童妖奇譚] | |
| [00:00.00][01:17.09][01:39.08][02:08.94][02:48.22][03:06.37][03:51.48][04:04.76][04:20.02][04:40.95][05:39.14][05:59.01][06:09.63][06:51.18] | |
| [00:44.55] | 仄甘い言葉を舌に絡めて |
| [01:02.57] | 華の秘蜜に吐息を濡らして |
| [01:19.73] | 無垢な雪を染める |
| [01:27.77] | 紅い牡丹と愛を紡いだ声 |
| [01:48.65] | 月の夜結んだ契りの糸 |
| [01:57.08] | 妖しく鬼灯誘う |
| [02:02.42] | 道を辿る |
| [02:18.63] | 薄暗い部屋には二匹の獣 |
| [02:35.77] | 薄い襦袢の子猫はだぁれ? |
| [02:50.64] | 床の軋む音と |
| [02:55.20] | 衣擦れの音 |
| [02:58.57] | 耳障りな音と |
| [03:03.28] | 契りの言葉 |
| [03:26.26] | 猫は口から泡(あぶく)を垂れて |
| [03:39.16] | 人の言葉も聞きやしないわ |
| [03:54.09] | (ねぇ、あの人は) |
| [03:57.85] | (あなたのような薄汚れた雌猫にも) |
| [04:01.96] | (優しくしてくれたのかしら) |
| [04:05.26][05:59.51] | 手の鳴る方へ 手の鳴る方へ |
| [04:12.45] | 惨めな鬼さん此方 |
| [04:21.77] | 骨から削ぎ落として |
| [04:28.62] | 彼に触れた全てを |
| [04:33.89] | 薪にくべる |
| [05:16.98] | 約束(いと)の重みを解せぬ男が |
| [05:29.31] | 泣いて鬼に許しを請う |
| [05:42.70] | (許してほしいなら、もう一度) |
| [05:46.47] | (私だけに愛を誓って) |
| [05:50.90] | (ふふふ、ありがとう、でも) |
| [05:55.99] | (もうあなたとの約束を守らない) |
| [06:27.99] | 二度と戻れぬ |
| [06:36.98] | 鬼さん此方 |
| [00:44.55] | 微甜话语缠绕舌尖 |
| [01:02.57] | 暧昧气息如花似蜜 |
| [01:19.73] | 皑皑白雪也染上一丝 |
| [01:27.77] | 牡丹绯红与爱恋之声 |
| [01:48.65] | 月下誓与彼此结连理 |
| [01:57.08] | 妖艳鬼灯引诱着我 |
| [02:02.42] | 循路前行 |
| [02:18.63] | 昏暗的房间里有着两匹野兽 |
| [02:35.77] | 那穿着薄内衣的小猫咪是谁? |
| [02:50.64] | 床板吱呀之声 |
| [02:55.20] | 衣物摩擦之声 |
| [02:58.57] | 刺耳不堪之声 |
| [03:03.28] | 山盟海誓之声 |
| [03:26.26] | 猫儿口中吐出白沫 |
| [03:39.16] | 再也听不见人类的话语 |
| [03:54.09] | (那个人啊) |
| [03:57.85] | (对你这样脏兮兮的小贱猫) |
| [04:01.96] | (也会温柔地对待吗) |
| [04:05.26] | 顺着拍手声来 顺着拍手声来 |
| [04:12.45] | 凄惨的恶鬼请到这里来 |
| [04:21.77] | 从骨头上剥落下 |
| [04:28.62] | 他所触碰过的一切 |
| [04:33.89] | 随之将其付诸薪火 |
| [05:16.98] | 不懂誓约之重的男人 |
| [05:29.31] | 泪如雨下向恶鬼乞求宽恕 |
| [05:42.70] | (要想让我原谅你的话,就再次) |
| [05:46.47] | (发誓将永远爱我吧) |
| [05:50.90] | (呵呵呵,真是感谢,但是) |
| [05:55.99] | (我已不会再遵守和你立下的誓言了) |
| [05:59.51] | 顺着拍手声来 顺着拍手声来 |
| [06:27.99] | 已无法回头的恶鬼 |
| [06:36.98] | 请到这里来 |