ふたりがけ安楽椅子

ふたりがけ安楽椅子

歌名 ふたりがけ安楽椅子
歌手 てにをは
专辑 女学生探偵ロック
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:00.00] ふたりがけ安楽椅子
[00:37.85] 学路に季節の花
[00:46.24] お気に入りの頁に挟んで
[00:53.93] 仕舞いまで読んでたらいつしか
[00:58.18] 『ひとつ ふたつ みっつ みすてりゐ』
[01:01.72] 雨もあがりおさげも跳ねた
[01:06.09] 『いろは はにほ ほへと』
[01:09.64] 谜々しよう 探究しよう
[01:17.34] 「頁が――」
[01:21.29] 迷い風ひゅうと運んでった
[01:32.26] 「はらひら舞う青春は睫毛に残った涙。
[01:40.21] 走るうち乾いて消える。名残りもなく。それでいい」
[02:04.49] 背伸びして選んだ本が
[02:09.72] 『よっつ いつつ むっつ みすてりゐ』
[02:12.58] いつかきみを大人にする
[02:17.24] 『はにほ ほへと いろは』
[02:20.31] 洗朱(あらいしゅ)の空 背を追いかけ
[02:27.50] 帰りましょう
[02:31.96] 物語の海へ
[02:35.97] 「だから書くことやめないで。いつまでだって解いてあげるから、
[02:44.21] 探偵であり続けるから。きっと、ずっと」
[03:15.83] 『云うな 云うな みなまで云うな』
[03:31.80] 「花舞う青春は睫毛に残った涙。走るうち乾いて消える。名残りもなく」
[03:47.23] 「ぜったい書くことやめないで。いつまでも解いてあげるから、
[03:57.09] 探偵であり続けるから。ずっとふたりがけ」
歌词翻译
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:00.00] 二人座安乐椅
[00:37.85] 将道路旁的季花
[00:46.24] 夹进了你喜欢的书页里
[00:53.93] 如果读到最后的话就会不知不觉发现
[00:58.18] 『一个 两个 三个 是秘密啊』
[01:01.72] 雨也停了 发辫也翘了起来
[01:06.09] 『iroha haniho hoheto』
[01:09.64] 设下谜语吧 进行探索吧
[01:17.34] 「书页啊——」
[01:21.29] 迷惘的风飕飕吹过
[01:32.26] 「飘舞的青春在睫毛上留下了眼泪。
[01:40.21] 在奔跑中干涸消逝。也没有留下痕迹。那样就可以了」
[02:04.49] 踮起脚选出来的书
[02:09.72] 『四个 五个 六个 是秘密啊』
[02:12.58] 总有一天你会长大成人
[02:17.24] 『haniho hoheto iroha』
[02:20.31] 在朱红色的天空下追逐着你的身影
[02:27.50] 该回去啦
[02:31.96] 向着故事的海洋
[02:35.97] 「所以不要停止写下去。因为我永远会为你解答,
[02:44.21] 因为我会继续做侦探。一定,永远」
[03:15.83] 『勿言 勿言 不必多言』
[03:31.80] 「花一般飞舞的青春是睫毛上留下的眼泪。在奔跑中干涸消逝。也没有留下痕迹。」
[03:47.23] 「绝对不要停止写下去。因为我永远会为你解答,
[03:57.09] 因为我会继续做侦探。一直会是二人并行」