| 歌名 | ラブアトミック・トランスファー(z'5 Arrange)(BONUS TRACK) |
| 歌手 | papiyon |
| 歌手 | Neru |
| 歌手 | 鏡音レン |
| 歌手 | 鏡音リン |
| 歌手 | 蝶々P |
| 专辑 | Fictional World |
| [00:03.57] | 移动してるの |
| [00:07.34] | |
| [00:22.50] | ねぇ、仆の声が闻こえるなら |
| [00:25.75] | ちゃんとこっちを见て返事をしてよ |
| [00:29.20] | すぐに君が顔を背けるのは |
| [00:32.50] | 仆の事を嫌いだからなのかい? |
| [00:36.06] | 违うだろ、君はいつでもそうだ |
| [00:39.29] | 本当の自分を仆には见せない |
| [00:42.79] | 「欲しい?」と闻けば 「いらない」と言うし |
| [00:46.04] | 「教えて?」と闻けば「知らない」と言う |
| [00:49.60] | それでもずっと一绪にいたら |
| [00:52.98] | 少しぐらい理解できるのかな? |
| [00:56.15] | 时间が挂かっても 君の素直な目を |
| [01:00.97] | 见たいから |
| [01:03.00] | 全ての原子が引き合うように |
| [01:06.42] | 仆の心も君に近づくよ |
| [01:09.70] | どこにいてもいつの间にか すぐそばに |
| [01:14.50] | 移动してるの |
| [01:16.67] | |
| [01:36.82] | 仆と君の间に働く |
| [01:40.16] | 不思议な力に名前をつけたら |
| [01:43.63] | うまく言叶じゃ表せないけど |
| [01:46.89] | あえて言うならそれは… |
| [01:49.46] | あぁ、やっぱり言うのはやめておこう |
| [01:53.57] | 君が寻ねるまでしまっておこう |
| [01:57.10] | 辛くて苦しくて泣きそうでも |
| [02:00.38] | 优しく伝えてあげられるように |
| [02:03.90] | どうしたら良いか分からなければ |
| [02:07.22] | 何もかも壊して舍ててしまえ |
| [02:10.50] | それで仆と君が 向き合えるのなら |
| [02:15.23] | 构わない |
| [02:17.38] | 仆にとっては好きか嫌いか |
| [02:20.67] | ただそれだけで十分なのに |
| [02:24.13] | 何故か気になってしまうよ 今君は |
| [02:29.21] | どうしてるの |
| [02:30.95] | |
| [02:51.21] | 全ての原子が引き合うように |
| [02:57.92] | どこにいてもいつの间にか すぐそばに |
| [03:02.63] | 移动してるの |
| [03:04.80] | 仆にとっては好きか嫌いか |
| [03:07.97] | ただそれだけで十分だけど |
| [03:11.39] | 一つだけ例外が存在してる |
| [03:16.12] | 君の事だよ |
| [00:03.57] | 移动到你身旁 |
| [00:22.50] | 呐,如果听得到我的声音的话 |
| [00:25.75] | 就好好的看着这里回应一下吧 |
| [00:29.20] | 马上就转过头 |
| [00:32.50] | 是因为讨厌我的关系吗? |
| [00:36.06] | 应该不是吧,你一直都是那样 |
| [00:39.29] | 不让我看见真正的你 |
| [00:42.79] | 问了「想要吗?」就会回答「才不要」 |
| [00:46.04] | 问了「告诉我吧?」就会回答「我也不懂啦」 |
| [00:49.60] | 即使如此如果一直在一起 |
| [00:52.98] | 也至少能稍微了解你一点吧? |
| [00:56.15] | 因为就算得花时间 还是想看见你 |
| [01:00.97] | 率直的目光 |
| [01:03.00] | 如同全部的原子互相吸引一般 |
| [01:06.42] | 我的心也在靠近你喔 |
| [01:09.70] | 无论身在哪里都会在不知不觉间 马上就 |
| [01:14.50] | 移动到你身旁 |
| [01:36.82] | 要是要帮在你跟我之间运转的 |
| [01:40.16] | 那不可思议的力量取个名的话 |
| [01:43.63] | 虽然没办法用言词很好得表达出来 |
| [01:46.89] | 但如果要刻意说出来的话那就是… |
| [01:49.46] | 啊啊,果然还是别说好了 |
| [01:53.57] | 就保留到你来问为止吧 |
| [01:57.10] | 就算很辛苦很痛苦感觉快哭出来了 |
| [02:00.38] | 我也会努力温柔地传达出来的 |
| [02:03.90] | 如果不知道该怎样才好 |
| [02:07.22] | 那就把全部都打坏丢掉吧 |
| [02:10.50] | 如果这样就可以让你我 面对面的话 |
| [02:15.23] | 就没关系了 |
| [02:17.38] | 对我来说喜欢或讨厌 |
| [02:20.67] | 明明就那样就够了 |
| [02:24.13] | 却不知为何很在意啊 你现在 |
| [02:29.21] | 是怎麽了呢? |
| [02:51.21] | 如同全部的原子互相吸引一般 |
| [02:57.92] | 无论身在哪里都会在不知不觉间 马上就 |
| [03:02.63] | 移动到你身旁 |
| [03:04.80] | 对我来说喜欢或讨厌 |
| [03:07.97] | 虽然那样就够了 |
| [03:11.39] | 不过只有一件事存在例外 |
| [03:16.12] | 那就是你喔 |