心拍数♯0822(Jimmythumb Arrange) (BONUS TRACK)

心拍数♯0822(Jimmythumb Arrange) (BONUS TRACK)

歌名 心拍数♯0822(Jimmythumb Arrange) (BONUS TRACK)
歌手 papiyon
歌手 初音ミク
专辑 Fictional World
原歌词
[00:16.76] 僕の心臓がね、止まる頃にはね
[00:23.62] きっとこの世をね、満喫し終わっていると思うんだ
[00:30.86] やり残したこと、なんにもないくらい
[00:37.98] 君の隣でさ、笑い続けていたいと思うんだ
[00:45.30] この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
[00:52.46] 生きる意味なんてそれでいいの
[00:59.58] もう一つ、もう一つって同じ涙を数えて
[01:06.50] 僕らはまたお互いを知るんだ
[01:13.21] 高鳴る鼓動が伝えてく
[01:16.74] 重なる音と流れる想いを
[01:20.48] もう離さないと約束しよう
[01:23.80] いつでも君が寂しくないように
[01:29.16] 僕の心臓はね、1分間にね
[01:35.81] 70回のね、「生きている」を叫んでるんだ
[01:43.08] でも君と居ると、少し駆け足で
[01:50.21] 110回のね、「愛している」を叫ぶんだ
[01:57.52] この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
[02:04.69] 生きる意味なんてそれでいいの
[02:11.76] もう一度、もう一度って同じ心を重ねて
[02:18.77] 僕らはまたお互いを知るんだ
[02:25.51] 僕と君が出会えたことに
[02:29.12] 何か理由があるとするならば
[02:32.67] 運命かは分からなくても
[02:36.10] 嬉しいことに変わりはないよね
[02:53.89] いつか僕をやめるときまで
[02:57.47] あと何度「好き」と言えるのだろう?
[03:00.90] ここに居られることに感謝しよう
[03:04.34] ただ生きていることにありがとう。
[03:08.14] 高鳴る鼓動が伝えてく
[03:11.45] 重なる音と流れる想いを
[03:14.95] 愛し続けると約束しよう
[03:18.49] 心拍が止まってしまうまで
[03:26.57]
歌词翻译
[00:16.76] 在我的心臟,停下的時候呢
[00:23.62] 我一定是覺得已經,充分享受過這個世界才結束的吧
[00:30.86] 彷彿沒做完的事,幾乎都沒有般
[00:37.98] 希望能在你身旁,一直笑著
[00:45.30] 仍然想在這顆心跳動的時間內守護你
[00:52.46] 只要以那件事為生存意義就好了
[00:59.58] 「再一個、再一個」的數著相同的眼淚
[01:06.50] 我們又再度了解了彼此
[01:13.21] 巨大的跳動聲傳達來的
[01:16.74] 重疊的聲響與流洩的思念
[01:20.48] 約定再也不要分開吧
[01:23.80] 希望無論何時都不要讓你寂寞
[01:29.16] 我的心臟,在一分鐘內呢
[01:35.81] 會喊出70次的,「我正活著」
[01:43.08] 但是和你在一起時,就會稍微加快腳步
[01:50.21] 喊出110次的,「我愛你」
[01:57.52] 仍然想在這顆心跳動的時間內守護你
[02:04.69] 只要以那件事為生存意義就好了
[02:11.76] 「再一次、再一次」的重疊相同的心意
[02:18.77] 我們又再度了解了彼此
[02:25.51] 如果我和你的相遇
[02:29.12] 是有什麼理由的話
[02:32.67] 就算不知道是不是命運
[02:36.10] 那份喜悅也是不會改變的喔
[02:53.89] 直到某天你放棄我為止
[02:57.47] 你還會說出多少次「喜歡」呢?
[03:00.90] 去感謝能身在這裡的這件事吧
[03:04.34] 就為了活著這件事而感謝吧
[03:08.14] 巨大的跳動聲傳達來的
[03:11.45] 重疊的聲響與流洩的思念
[03:14.95] 約定一直相愛下去吧
[03:18.49] 直到心跳停止為止