モットー。

モットー。

歌名 モットー。
歌手 阿部真央
专辑 Single Collection 19-24
原歌词
[00:06.83] 疲れました。この場に 
[00:11.95] 疲れました。アナタの言葉に
[00:17.99] 疲れました。嘘つくのに 
[00:22.81] もう無理矢理笑いたくないんだよ
[00:28.95] 「まぁ、いっか」っておざなりにしてたら
[00:31.90] 何も見えなくなってしまう
[00:34.19] 自分を知らんぷりするのは楽だけれど 違うだろ?
[00:40.36] ごまかすことに慣れてしまいたくないから
[00:45.58] 僕はいつまでも もがき歌い続けている
[00:50.83] 無理して頑張ったっていいこと何ひとつないから
[00:56.42] 不器用でいいのさ 見せ続けることがモットー
[01:02.00]
[01:06.91] 身削ぎだした言葉も 
[01:11.74] 「三十路でした☆」ってさらす言葉も
[01:17.88] しぼりだした 生きてく術 
[01:22.93] そう 君が君で在るための術
[01:28.98] 比べたがり屋の世間に流され疲れたら またおいで
[01:34.49] 君が本当に成りたいのは 
[01:37.26] 君以外の 誰だっていうの?
[01:40.00] 生きてるだけで 誰も素晴らしいのに
[01:45.46] その色メガネが自分自身を苦しめている
[01:50.73] 背伸びして造ったって それは君じゃないから
[01:56.47] 素直でいいじゃない 
[01:58.91] 本当の表情(かお)見せてもっと
[02:02.24]
[02:26.40] 胸裂けるような言葉にさらされ 涙こぼれても
[02:31.50] 忘れないで 君想って 歌う奴だって居る
[02:36.93] 優等生好きの世間は置いとけ。
[02:40.05] 君が君ならばいい
[02:42.85] そこで息をしていてくれるだけで 
[02:48.01] それだけで、いいから
[02:51.10] ごまかすことに慣れてしまいたくないから
[02:56.27] 僕はいつまでも もがき伝え続けている
[03:01.71] 無理して頑張ったっていいこと何ひとつないから
[03:07.23] 不器用でいいのさ 
[03:10.08] 本当の表情(かお)見せてもっと
[03:12.69] 見せ続けることがモットー
[03:15.76]
[03:18.76]
歌词翻译
[00:06.83] 累了啊 这种情况
[00:11.95] 累了啊 你的话语
[00:17.99] 累了啊 明明在说谎
[00:22.81] 已经不想再强颜欢笑
[00:28.95] “就这样吧” 真是敷衍的话
[00:31.90] 什么都看不见
[00:34.19] 假装自己不知道 很开心 没错吧?
[00:40.36] 我可不习惯敷衍了事
[00:45.58] 我一直挣扎着唱个不停
[00:50.83] 这勉强的努力没有任何回报
[00:56.42] 笨拙又如何 坚持不懈是我的座右铭
[01:06.91] 身体无精打采 说的话也是
[01:11.74] “三十岁了啊☆” 这直白的话语
[01:17.88] 压榨出的生存之术
[01:22.93] 对 就是为你自己而活的生存之术
[01:28.98] 相比之下在这房间的世界里冲刷掉疲劳 来吧
[01:34.49] 你会达到你的目标
[01:37.26] 除你之外的 那个谁?
[01:40.00] 只要活着 谁都是出色的
[01:45.46] 别再让那副有色眼镜为难自己
[01:50.73] 强行逞强 那可不是你
[01:56.47] 坦率做人即可
[01:58.91] 露出更真实的表情吧
[02:26.40] 那撕心裂肺的话语暴露出来 泪水也会零落的
[02:31.50] 不要忘记 请你记得 有一个人在歌唱
[02:36.93] 放下这优等生喜欢的世界吧
[02:40.05] 你只要做你自己就好
[02:42.85] 只要一息尚存
[02:48.01] 仅此而已 就已足够
[02:51.10] 我可不习惯敷衍了事
[02:56.27] 我一直挣扎着想要传达出去
[03:01.71] 这勉强的努力没有任何回报
[03:07.23] 笨拙又如何
[03:10.08] 露出更真实的表情吧
[03:12.69] 坚持不懈是我的座右铭