秋

歌名
歌手 FLOWER FLOWER
专辑 夏/秋
原歌词
[00:20.14] 暗い森 雫の音
[00:29.69] 澄ませば闻こえてくる
[00:38.69]
[00:40.74] 优しい风 吹き付けるのは
[00:50.44] 伤を癒す
[00:59.27]
[00:59.88] あの时はわからない
[01:05.92] ことばかりあるけど
[01:11.03] 今ならわかるよ 伝えたい
[01:21.23]
[01:21.88] そっと明日を
[01:26.83] そっと照らして
[01:32.32] 繋ぎとめたいことばかり
[01:42.28] ずっと忘れない
[01:47.14] 残してくれたもの
[01:52.40] こんなにあたたかいよ
[01:58.79] 心に染みてく
[02:09.50]
[02:24.16] 记忆の中
[02:28.90] 缲り返してる
[02:33.46] 壊れたテレビみたい
[02:44.85] 伤ついたら
[02:48.94] 治せないものあるって知った
[03:02.58]
[03:03.66] 取り戻せたのなら
[03:09.68] どうしよう?
[03:12.13] 深い沟うめたい
[03:17.31] あなたは、どこにいるの?
[03:24.96]
[03:25.53] ずっと待ってた
[03:30.70] ずっと信じて
[03:36.21] あの日に戻れたのなら
[03:46.11] ずっと待てない
[03:51.06] 残像薄めていく
[03:56.24] 気づけないことばかりが
[04:02.77] 私を责めるの
[04:12.72]
[04:28.11] 优しい歌をくちずさめばほら
[04:38.05] 见えてくるよ
[04:42.64] 见えてくるよ
[04:49.49]
[04:50.60] そっと明日を
[04:55.79] そっと照らして
[05:01.23] 繋ぎとめたいことばかり
[05:11.16] ずっと忘れない
[05:16.18] 残してくれたもの
[05:21.44] こんなにあたたかいよ
[05:28.04] 心に染みてく
歌词翻译
[00:20.14] 黑暗的森林 水滴的声音
[00:29.69] 若是认真倾听 就会传入耳畔
[00:40.74] 正吹着的 温柔的风
[00:50.44] 治愈着伤痕
[00:59.88] 那时虽尽是
[01:05.92] 搞不懂的事
[01:11.03] 现在的话 都已明白 想要传达
[01:21.88] 静静将明天
[01:26.83] 静静地照亮
[01:32.32] 尽是想要一直维系下去的事
[01:42.28] 一直无法忘记
[01:47.14] 你为我留下的东西
[01:52.40] 就是这样的温暖啊
[01:58.79] 感染着我的心
[02:24.16] 在记忆之中
[02:28.90] 不断循环着
[02:33.46] 就像坏掉的电视一样
[02:44.85] 受伤了的话
[02:48.94] 就再也治不好了 这样的事物是存在的 我是知道的
[03:03.66] 若是能恢复从前的话
[03:09.68] 又该如何呢
[03:12.13] 那条深深的水沟 好想把它填上啊
[03:17.31] 而你 又在哪呢
[03:25.53] 一直等待着
[03:30.70] 一直相信着
[03:36.21] 若是能在那一天回来了的话
[03:46.11] 一直无法等待
[03:51.06] 残像在记忆中逐渐褪色
[03:56.24] 尽是那些没有注意到的东西
[04:02.77] 在责备我吗
[04:28.11] 若是将温柔的歌静静哼唱 看吧
[04:38.05] 你会看见的哟
[04:42.64] 你会看见的哟
[04:50.60] 静静将明天
[04:55.79] 静静地照亮
[05:01.23] 尽是想要一直维系下去的事
[05:11.16] 一直无法忘记
[05:16.18] 你为我留下的东西
[05:21.44] 就是这样的温暖啊
[05:28.04] 感染着我的心