Mrs. Summer

Mrs. Summer

歌名 Mrs. Summer
歌手 Galileo Galilei
专辑 Mrs. Summer
原歌词
[00:24.850] 僕らはずっと待っていた
[00:27.900] やりたいこと叫んでいた 夏したい!
[00:36.950] 空に打ち上げたビーチボール
[00:40.950] 友達みんなじゃれあってるのに
[00:45.950] 君に
[00:49.950] 今もまだ僕だけが言えてないから あぁ
[01:14.950] “いまを生きる”だって?
[01:20.200] 興味ないね そう思ってた
[01:26.950] でもさ もう待ってくれないだろ
[01:32.950] 言わなきゃな…言わなきゃ
[01:38.950] それで
[01:40.900] そばまでいくけど
[01:43.900] 夏の声を 君は聞いてたろ
[02:16.950] フェスやらビアガーデンを
[02:19.950] はしごして とりあえず楽しむけど
[02:29.950] やっぱり君のことが
[02:31.950] 頭から離れなくって 冷めてた
[02:40.950] あぁもうまだ 間にあうかな
[02:53.500] 君はどこにいるんだろう
[03:06.950] “いまを生きる”だけで
[03:11.950] 壊れそう おかしくなってく
[03:17.950] ほんと もう待ってくれないかも
[03:23.950] 今夜きめる…今夜きめよう
[03:30.900] それで そばまで いくけど
[03:34.950] 君のとなりにはもう
[03:43.950] “いまを生きる”なんて
[03:48.950] こんなもんだって知ってたよ
[03:54.950] でもさ なんかもういいんだ
[04:01.900] 今夜だけ…今夜だけは
[04:07.950] 騒ごう 踊ろう 歌おう となりで笑ってる
[04:17.500] 君は Mrs. Summer!
歌词翻译
[00:24.850] 我們一直都在等待著
[00:27.900] 叫嚷著那些我們想要去做的 夏天的一切!
[00:36.950] 滿天飛的排球
[00:40.950] 朋友們都在互相嬉戲
[00:45.950] 就只有我
[00:49.950] 直到現在還有一些事情沒有告訴你 啊啊
[01:14.950] “活在當下?”
[01:20.200] 我根本就不關心 這就是我所想的
[01:26.950] 但即使是這樣 你也許也不會等我了吧
[01:32.950] 所以我要現在說出來 我要說出來!
[01:38.950] 所以啊
[01:40.900] 我來到你身邊
[01:43.900] 但是你卻忙著去聽夏天的聲音啊不是嗎
[02:16.950] 我們從節慶日跳著去啤酒花園
[02:19.950] 只是單純的尋找快樂
[02:29.950] 但是你的身影
[02:31.950] 果然還是無法從我腦中剝離 讓我清醒
[02:40.950] 啊啊 都這樣了我還能趕得上嗎
[02:53.500] 我想知道你在哪裡
[03:06.950] 僅僅是從“活”的那一刻起
[03:11.950] 我感覺到我要墮落 變得可笑
[03:17.950] 你也許真的不會等我了
[03:23.950] 決定就今晚了 是 我今晚就會做
[03:30.900] 所以 我來到你身邊
[03:34.950] 但是你身邊已經
[03:43.950] “活在當下”之類的
[03:48.950] 這種事我自始至終都知道啊
[03:54.950] 但是你知道的吧 我只是不關心而已
[04:01.900] 但是至少今晚…就今晚而已!
[04:07.950] 讓我們語笑喧闐 載歌載舞 一起大笑吧!
[04:17.500] 說的那個夏天就是你啊!