静謐なる私小説
| 歌名 |
静謐なる私小説
|
| 歌手 |
ALI PROJECT
|
| 专辑 |
流行世界
|
| [00:22.63] |
|
| [00:25.72] |
恋に堕ちる唄なら |
| [00:31.53] |
詩人たちが星の数書く |
| [00:38.00] |
金糸雀の声持つ歌姫たちが |
| [00:44.30] |
月昇るたび さえずる |
| [00:49.81] |
だけどわたしのこころにあるのは |
| [00:56.87] |
ただひとつの恋だけ |
| [01:02.57] |
かつて愛された |
| [01:09.05] |
想い それがあるから |
| [01:15.36] |
夢も明日もいらない |
| [01:21.34] |
小さな籠のなか暮らすの |
| [01:27.13] |
|
| [01:54.13] |
愛に裂けた傷なら |
| [02:00.31] |
時の針が痕なく縫おう |
| [02:06.84] |
青褪めた裸の踊り子たちは |
| [02:13.06] |
情熱を舞いつづける |
| [02:18.45] |
だけどわたしのこころに |
| [02:23.88] |
咲くのは散ることない黒薔薇 |
| [02:31.11] |
誰かを愛した |
| [02:37.18] |
記憶 それがあるから |
| [02:43.82] |
恐れも寂しさもなく |
| [02:49.70] |
穏やかな微笑でいるの |
| [02:56.07] |
|
| [03:26.47] |
いつもわたしのこころにあるのは |
| [03:33.32] |
ただ一度の恋だけ |
| [03:38.75] |
褪せる事のない |
| [03:45.22] |
秘密を抱いたままで |
| [03:51.43] |
一生 誰にも語らず |
| [03:57.66] |
静かなる微笑で生きる |
| [04:04.02] |
やがて老いていくほど少女のように |
| [04:11.98] |
|
| [00:25.72] |
要说坠入爱河的歌曲 |
| [00:31.53] |
诗人们写下如繁星之数 |
| [00:38.00] |
拥有金丝雀之声的歌姬们 |
| [00:44.30] |
每当月升之际 莺啼鸟啭 |
| [00:49.81] |
可是在我心中的 |
| [00:56.87] |
只是唯一的爱恋 |
| [01:02.57] |
因为还存在着 |
| [01:09.05] |
曾经被爱的思念 |
| [01:15.36] |
梦想与明天都不需要 |
| [01:21.34] |
只要小小的笼中生活 |
| [01:54.13] |
要说爱情裂开了的伤痕 |
| [02:00.31] |
时之针无痕地将它缝补 |
| [02:06.84] |
褪去了青涩的赤裸舞女们 |
| [02:13.06] |
继续舞动着热情 |
| [02:18.45] |
但在我心中 |
| [02:23.88] |
绽放的是永不凋谢的黑蔷薇 |
| [02:31.11] |
因为还存在着 |
| [02:37.18] |
爱过某人的记忆 |
| [02:43.82] |
没有恐惧与寂寞 |
| [02:49.70] |
恬静地微笑着 |
| [03:26.47] |
一直在我心里的 |
| [03:33.32] |
只是唯一的爱恋 |
| [03:38.75] |
就这样怀抱着 |
| [03:45.22] |
不会褪色的秘密 |
| [03:51.43] |
一生不对任何人说 |
| [03:57.66] |
以静谧的微笑生活着 |
| [04:04.02] |
最终越是老去越是如少女那般 |