Masked bitcH

Masked bitcH

歌名 Masked bitcH
歌手 しゅーあいす
专辑 空想カプセル
原歌词
[00:00.00] 作曲 : ギガP
[00:01.00] 作词 : q*Left
[[00:09.830] ああもう 本当 郁陶(うっとう)しいなあ
[00:13.520] 壊れていく日常 眩晕(めまい)
[00:17.410] その表情が 视线が 声が 不快なの
[00:22.790] 大嫌いなの
[00:25.070] 运命? 奇迹? あるわけないでしょ
[00:28.900] 期待するのは もうやめたんだ
[00:32.690] 一番じゃなくていい どうだって良いから
[00:38.180] 抱きしめて
[00:40.150] 爱なんていらない たまんない
[00:43.500] 执拗(しつよう)に重ねていってよ
[00:47.700] 目を闭じて 呼吸求めて
[00:51.100] 谁かの梦でも见ていてよ
[00:55.350] 丧失感なんて つまんない
[00:58.740] 何処へでも连れてってよ
[01:03.000] 感叹を吐いて顶戴
[01:06.390] 痛いほどキミを感じさせてよね
[01:29.370] ああもう 本当 面倒くさいなあ
[01:34.250] 歪んでゆく现実 セカイ
[01:38.040] 大きな背中が 细い指が
[01:41.380] あたしの物にならなくてもいい
[01:45.540] 劣情? 嫉妬? あるわけないでしょ
[01:49.380] あたしはあの子には なれない
[01:53.280] そんなことわかってるから
[01:56.160] そんな眼であたしを 见つめないで
[02:00.820] 爱なんていらない たまんない
[02:04.220] 必要に解(ほど)いていってよ
[02:08.420] 目を闭じて 呼吸求めて
[02:11.910] 谁かの梦でも见ていてよ
[02:16.070] 罪悪感なんて わかんない
[02:19.470] 何処へでも连れてってよ
[02:23.820] 感叹を吐いて顶戴
[02:27.160] 汚(けが)れるほど あたしを感じていてね
[02:56.420] 爱なんていらない たまんない
[02:59.640] 执拗(しつよう)に重ねていってよ
[03:03.900] 目を闭じて 呼吸求めて
[03:07.340] 谁かの梦でも见ていてよ
[03:11.540] 寂しさに感(かま)けて视线
[03:14.990] 逸(そ)らしたキミを责めはしないよ
[03:19.190] もっと触れて 全身で骗(かた)ってよ
[03:22.580] この梦からもう覚めないでいてよ ねえ
歌词翻译
[[00:09.830] 啊啊 真是 不愉快啊
[00:13.520] 崩坏著的日常 晕眩
[00:17.410] 那表情 那视线 还有声音 都令人不快
[00:22.790] 最讨厌了
[00:25.070] 命运? 奇迹? 怎麼可能存在
[00:28.900] 已经放弃去期待了
[00:32.690] 不是第一位也没关系 怎样都无所谓了
[00:38.180] 所以快抱紧我
[00:40.150] 我不需要爱 无法承受
[00:43.500] 紧紧纠缠在一起吧
[00:47.700] 闭上眼睛 寻求呼吸
[00:51.100] 梦见一个谁会出现的梦吧
[00:55.350] 丧失感之类 无聊透顶
[00:58.740] 无论哪里都带我一起去吧
[01:03.000] 请发出感慨
[01:06.390] 让我深深感受到你
[01:29.370] 啊啊 真是 麻烦无比
[01:34.250] 扭曲著的现实 世界
[01:38.040] 宽阔的背脊 细长的手指
[01:41.380] 即使无法成为我的也无妨
[01:45.540] 卑劣? 嫉妒? 怎麼可能存在
[01:49.380] 我是无法变成那个人的
[01:53.280] 这些我都明白
[01:56.160] 所以不要这样看著我
[02:00.820] 我不需要爱 无法承受
[02:04.220] 必要地放纵开吧
[02:08.420] 闭上眼睛 寻求呼吸
[02:11.910] 梦见一个谁会出现的梦吧
[02:16.070] 罪恶感种种 难以理解
[02:19.470] 无论哪里都带我一起去吧
[02:23.820] 请发出感慨
[02:27.160] 来感受这肮脏的我吧
[02:56.420] 我不需要爱 无法承受
[02:59.640] 紧紧纠缠在一起吧
[03:03.900] 闭上眼睛 寻求呼吸
[03:07.340] 梦见一个谁会出现的梦吧
[03:11.540] 专注於寂寞的视线
[03:14.990] 我不会责怪望向别处的你
[03:19.190] 来更多地触碰我 用全身来欺骗我
[03:22.580] 不要从这个梦中醒来了 好吗