情死の唄

情死の唄

歌名 情死の唄
歌手 cordelia
歌手 花たん
专辑 FlowersBEST
原歌词
[ti:情死の唄]
[ar:cordelia/花たん]
[al:FlowersBEST]
[00:10.27] 街に溢れる愛はみな 信じられないものばかりです
[00:19.71] 需要に合わせて作られた 愛を懐に隠した
[00:33.87] (Music)
[00:50.63] 言葉にしたら安くなるから 嗚呼
[01:00.55] 真っ赤な嘘みれの 真っ白な部屋の中
[01:05.46] 真っ直ぐな黒髪を残した
[01:10.14] 素肌のままじゃ解らなくて かくれんぼのように愛を試す
[01:19.93] 紅を差せば印になる 私を見つけて
[01:28.48] 大好きと大嫌いが 幾度なく喧嘩して
[01:38.02] 少しだけ大好きが勝ちました それだけだよ
[01:50.68] 言葉にしたら安くなるのに 嗚呼
[02:00.56] 世はみな好きなの 夜明けが好きなの
[02:05.44] 弱い唄ほどよく吠えるの
[02:10.15] 街に流れる唄はみな 歯触りの良い言葉並べてる
[02:19.72] 運命という重い言葉は 容易く言わないで
[02:28.42] 寂しさと嬉しさが 交じり合って輝いて
[02:38.08] 少しだけ嬉しさが勝ちました それだけだよ
[02:48.92] (Music)
[02:58.20] もう二度と朝来ないと知ったなら
[03:03.06] 石になるまで抱きしめ合えばいいのよ
[03:10.30] (Music)
[03:16.40] すべて足りして すべて引いて 残るものは何?
[03:26.00] 大好きと大嫌いが 歩み寄って一つになる?
[03:35.74] 寂しさも嬉しさも あなたへの愛しさ
[03:45.35] 迷子のような命がふたつ ぎこちなく歩幅合わす
[03:54.91] 唄にいては飾り気ないけど それだけだよ
[04:11.26] (終わり)
歌词翻译
[00:10.27] 大街上随处可见的爱情 都是靠不住的东西
[00:19.71] 真正被信赖和需要的爱 应当是隐藏在内心之中的
[00:33.87]
[00:50.63] 用言语就能表述的爱实在是太廉价了
[01:00.55] 在纯白色的房间里 上演着鲜红色的谎言
[01:05.46] 散乱着的长长的黑色直发
[01:10.14] 裸露着的暧昧的肌肤 考验着难以捉摸的爱
[01:19.93] 那红色的印记 我看见了
[01:28.48] 喜欢还是讨厌 无数次的纠结着
[01:38.02] 而那份喜欢的情感则略占上风 这样就足够了
[01:50.68] 用言语就能表述的爱实在是太廉价了
[02:00.56] 大家都喜欢的世界 和最喜欢的黎明
[02:05.44] 越是软弱越要呐喊
[02:10.15] 那些广为传唱的歌谣 字间句间充满着真理
[02:19.72] 但是像命运这样沉重的话语 是不能够那样轻易地被表述
[02:28.42] 寂寞与欢喜 互相交错着绽放着光彩
[02:38.08] 而那份欢喜的情感则略占上风 这样就足够了
[02:48.92]
[02:58.20] 不知道黎明是否还会再次到来
[03:03.06] 就算化作石头也要尽情地去拥抱
[03:10.30]
[03:16.40] 所有的东西拥有了 剩下的又是什么呢?
[03:26.00] 最爱和最讨厌 就不能互相让步么?
[03:35.74] 寂寞也好欢喜也好 都是对你的爱
[03:45.35] 我的命运就像迷路的孩子 笨拙地行走着
[03:54.91] 不加修饰地歌唱着我的想法 那样就足够了
[04:11.26] (完)