月想歌

月想歌

歌名 月想歌
歌手 テラ小室P
歌手 巡音ルカ
专辑 天響ノ和樂<tenkyou-no-wagaku>
原歌词
[00:22.41] 今宵彼の君 姿を照らす
[00:25.59] 満つる 見目麗しき月灯かり
[00:28.75] 鈍色の影引く 宵口に
[00:31.93] 想ふは 永久(とわ)の刹那
[00:35.89]
[00:48.67] 寄せ返す 波にも似た
[00:51.82] 揺らぐ恋 夢か幻か
[00:55.03] 色付いた 葉を乗せ舞う
[00:58.21] 冷めた風 往く宛ての 無い文
[01:02.42] 沈んでは 浮かぶ空見上げ
[01:07.23] まだ 赦されぬ 故を馳せる
[01:14.11]
[01:15.23] 今宵 愛しの君 意を偲ぶ
[01:18.38] 満つる 見目麗しき月灯かり
[01:21.66] 鈍色の影引く 宵闇に
[01:24.84] 想ふは 永久の刹那
[01:28.79]
[01:41.44] 焼き付いた 瞼の奥
[01:44.62] 一時も 離れる事無く
[01:47.79] 秋空に 棚引く雲
[01:51.04] 繋がりを 重ね繰り返した
[01:55.20] 離れ行く 距離を結んで
[01:59.95] 二度 惑わない 契る雫
[02:06.88]
[02:08.05] 朧 滲む弧光 丑三つの
[02:11.20] 水面に揺らぐ空 流れ行く
[02:14.46] 御前を眩ませる 霧雨に
[02:17.68] 飾るは 虚(そら)の刹羅
[02:21.36]
[02:36.86] 今宵彼の君 姿を照らす
[02:40.03] 満つる 見目麗しき月灯かり
[02:43.25] 鈍色の影引く 宵口に
[02:46.46] 想いは 永久の刹那
[02:49.65] 朧 滲む弧光 丑三つの
[02:52.82] 水面に揺らぐ空 流れ行く
[02:56.00] 御前を眩ませる 宵闇に
[02:59.28] 残した 永久の逢瀬(おうせ)
[03:05.19]
歌词翻译
[00:22.41] 今宵照耀 那人身影的
[00:25.59] 盈满之 秀丽月华
[00:28.75] 在深灰阴影拉长的 逢魔之时
[00:31.93] 思念如同 永恒之刹那
[00:48.67] 仿佛 起伏浪花般
[00:51.82] 摇曳的恋情 是梦亦幻
[00:55.03] 乘着染色的 落叶飘舞的
[00:58.21] 一道冷风 毫无去向的 一纸书文
[01:02.42] 仰望着 载浮载沉的天空
[01:07.23] 因 仍未被宽恕 而奔驰著
[01:15.23] 今宵 对心爱的你 隐隐思念
[01:18.38] 盈满之 秀丽月华
[01:21.66] 在深灰阴影拉长的 暗夜之中
[01:24.84] 思念如同 永恒之刹那
[01:41.44] 烧烙在 眼睑深处
[01:44.62] 一时也 不曾远离过
[01:47.79] 秋空中 连绵的云朵
[01:51.04] 重复著 将联系重叠而上
[01:55.20] 结系起 逐渐远离的距离
[01:59.95] 不再 陷入迷惑的 誓约水珠
[02:08.05] 自朦胧中 渗出的孤光 朝丑时三刻时
[02:11.20] 在水面上摇曳的天空 流泻而去
[02:14.46] 为令高贵之人目眩的 雾雨之景
[02:17.68] 妆点的则是 虚空之刹罗
[02:36.86] 今宵照耀 那人身影的
[02:40.03] 盈满之 秀丽月华
[02:43.25] 在深灰阴影拉长的 逢魔之时
[02:46.46] 思念如同 永恒之刹那
[02:49.65] 自朦胧中 渗出的孤光 朝丑时三刻时
[02:52.82] 在水面上摇曳的天空 流泻而去
[02:56.00] 在令高贵之人目眩的 暗夜之中
[02:59.28] 留下的则是 永久之相逢