Triptych

Triptych

歌名 Triptych
歌手 真理絵
专辑 MANYO WORKS BEST!!
原歌词
[00:14.55]
[00:23.00] 月灯かりに導かれてゆく 星のテらすへと訪れた穏やかな夜風は
[00:35.00] いつか見た淡く悠遠(とお)い記憶と 胸に残った小さな希望をそっと撫でてく
[00:48.00] 日々割れてゆく この世界できっと 巡り会える
[00:53.00] 砕け散って 彷徨い続けたとしても
[01:03.00] ナユタの夢を越えて その力で悲しい未来を壊して
[01:14.00] 流れる時の涙 拭うその優しい指を願っていた
[01:26.00] 終わらない夢 解き放つ鍵 貴方に託して
[01:33.00]
[01:39.00] 運命(さだ) められた事さえ気づかずに 欠けた世界は また今日も廻り過ぎゆくけど
[01:51.00] 貴方がくれた温もりを抱いて 本当の私やっと見つけられだ気がしたの
[02:04.00] 抱かれる度に 愛しさ都募ってゆく
[02:09.00] 始まりの場所 月よもう迷ったりしないわ
[02:18.00] 殺那の夢はずっと その力で悲しい過去を守って
[02:30.00] 流した時の命 その胸に魂(こころ)を震わせて
[02:42.00] はてしない夢 優しい光で 解きはなってと
[02:50.00]
[03:27.00] ナユタの夢を超えて その力で悲しい未来を壊して
[03:39.00] 流れる時の涙 拭うその優しい指を願っていた
[03:51.00] 終わらない夢 解き放つ鍵 貴方に託して
[03:58.00]
[04:03.00] その力で悲しい過去を守って
[04:10.00] 流した時の命 その胸に魂(こころ)を震わせて
[04:22.00] 千の日々と この命かけて 開け三面鏡(トリぷティック)
[04:30.00]
歌词翻译
[00:23.00] 被月光引导着 随着星辰的照耀 安稳来访的夜风
[00:35.00] 不知不觉已经淡忘的悠远记忆 与心中残留的小小希望轻轻拂去
[00:48.00] 希望渐渐破碎 必将在这个世界再次邂逅
[00:53.00] 碎片四散飘零 即便深陷彷徨也无济于事
[01:03.00] 超越了那由他的梦 就用那样的力量破坏这可悲的未来
[01:14.00] 于流逝时光中涌出的泪水 祈求能有人为我温柔地拭去
[01:26.00] 将解开漫无止境的梦境的钥匙 托付给你
[01:39.00] 就连命中注定的事都没注意到 残缺的世界 虽然现在也依旧如此运转
[01:51.00] 将你给予的温暖紧拥入怀 感觉真正的我终于被发现了
[02:04.00] 即便是被拥抱的时候 也在不断征集着爱意
[02:09.00] 在开始的地方 月亮已经不再迷茫
[02:18.00] 那一刹那梦想着 一直用那样的力量守护这悲伤的过去
[02:30.00] 流逝时光的命运 在心中 震颤着灵魂
[02:42.00] 用温柔的光 解放了永无止境的梦境
[03:27.00] 超越了那由他的梦 就用那样的力量破坏这可悲的未来
[03:39.00] 于流逝时光中涌出的泪水 祈求能有人为我温柔地拭去
[03:51.00] 将解开漫无止境的梦境的钥匙 托付给你
[04:03.00] 用那样的力量守护这悲伤的过去
[04:10.00] 流逝时光的命运 在心中 震颤着灵魂
[04:22.00] 予以数以千计的光阴 并付出这生命 开启三面镜吧