星屑のダークサイド

星屑のダークサイド

歌名 星屑のダークサイド
歌手 花たん
专辑 HANA TOHOBEST
原歌词
[00:43.58] 血塗られた夜の道連れに
[00:46.64] あの唄を口ずさんで
[00:49.59] 古の呪いを真似た
[00:52.84] 生贄に名乗り出るの
[00:55.77]
[00:56.01] 許されない罪の歯痒さを
[00:59.11] この胸で眠らせたら
[01:01.95] 癒されない人の憎しみが
[01:05.19] 緩やかに突き刺さるわ
[01:08.14]
[01:08.43] 身も心も捧げて祈る
[01:11.59] 災いの旋律
[01:14.34] 闇に染められた女神
[01:17.43] それが…私?
[01:21.98]
[01:22.65] いつか私が貴方に差し出した手は
[01:25.90] そう 虚しく空を掴んで
[01:28.63] そして 貴方が私に告げた別れが
[01:32.24] ただ 遠く木霊している
[01:34.82]
[01:35.04] 些細なことで 淡い日々は壊れるわ
[01:37.82] だから 私が全部受け止めてあげるの
[01:40.98] 寂しくないとか言えば 嘘になるけれど
[01:44.06] 涜されながら 私の愛は輝くでしょう
[01:49.19]
[02:01.18]
[02:01.47] 救われない人の醜さを
[02:04.52] この胸で慈しめば
[02:07.41] 滅び行く運命の痛みも
[02:10.65] 少しだけ報われるの
[02:13.77]
[02:14.04] 身も心も捧げ現す
[02:17.10] 贖いの報せ
[02:19.66] 永遠に世界に幸あれ
[02:22.94] それが…希望
[02:27.83]
[02:28.03] いつか 世界は私を忘れるのでしょう
[02:31.48] ああ 枯れた花の行く末
[02:34.11] そして 私は夕凪の中に溶け込み
[02:37.74] ただ 貴方を見守るでしょう
[02:40.21]
[02:40.43] 愚かな術で 甘い日々も凍えるわ
[02:43.24] だから 私がそれを焼き捨ててあげるの
[02:46.35] 哀しくないとか言えば 嘘になるけれど
[02:49.50] 砕かれながら 私は星屑に変われるでしょう
[02:54.69]
[03:14.22]
[03:19.25]
[03:19.49] この命を捧げ断ち切る
[03:22.50] 苦しみの輪廻
[03:25.06] 夢の未来を携え
[03:28.23] 夜が明ける
[03:31.51]
[03:31.82] 身も心も捧げ輝く
[03:34.87] 幸福の下僕
[03:37.54] 愛を求めず尽くせた
[03:40.70] それが 嬉しい
[03:45.85]
[03:46.02] いつか 貴方も私を忘れるのでしょう
[03:49.46] でも 証は生き続ける
[03:51.95] そして 貴方の微笑み見届けたなら
[03:55.65] もう 私は消えて往くわ
[03:58.19]
[03:58.41] 些細なことで 淡い日々は壊れるわ
[04:01.17] だから 私が全部受け止めてあげたの
[04:04.28] 寂しくないとか言えば 嘘になるけれど
[04:07.37] 忘れられても 私の愛は輝くわ
[04:10.80]
[04:11.00] いつか私が貴方に差し出した手は
[04:14.31] そう 虚しく空を掴んで
[04:16.92] だから 私が貴方を想う気持ちは
[04:20.80] この世界に生き続ける
[04:23.03]
[04:23.26] 愚かな術で 甘い日々も凍えるわ
[04:26.09] だから 私がそれを焼き捨ててあげたの
[04:29.32] 哀しくないとか言えば 嘘になるけれど
[04:32.38] 忘れ去られた 私の星屑は輝くでしょう
[04:37.37]
歌词翻译
[00:43.58] 向夜中染血的同行者
[00:46.64] 随意吟咏那首歌诗
[00:49.59] 效仿古老的诅咒
[00:52.84] 活祭之责担于我身
[00:56.01] 无可饶恕焦急之罪
[00:59.11] 若是在我胸膛中安息
[01:01.95] 伤痕累累之人的憎恶
[01:05.19] 便缓缓刺痛我身
[01:08.43] 奉献身心 真挚祈祷
[01:11.59] 萦绕灾祸的旋律
[01:14.34] 黑暗浸染的女神
[01:17.43] 那是……我吗?
[01:22.65] 不知不觉向你伸出双手
[01:25.90] 往后唯有空虚地抓握天空
[01:28.63] 你向我宣告的离别言语
[01:32.24] 音响亦只在远方回荡
[01:35.04] 琐碎平淡的日子轻触即毁
[01:37.82] 所以我将分担这一切
[01:40.98] 虽说我是孤独的
[01:44.06] 身躯污浊 但爱却辉耀光明
[02:01.47] 若未获救赎之人的丑陋
[02:04.52] 在我心中获得慰藉
[02:07.41] 寂灭命运的苦痛
[02:10.65] 就会获得些微回报
[02:14.04] 奉上身心 将其显露
[02:17.10] 那救赎的消息
[02:19.66] 祈愿世界永远幸福
[02:22.94] 这就是……我的希望
[02:28.03] 不知不觉我将为世界遗忘
[02:31.48] 啊啊 恰似凋落繁花之结局
[02:34.11] 我亦将融在平静夕日中
[02:37.74] 只是远远守望你
[02:40.43] 用愚蠢的方式冻结安稳日子
[02:43.24] 所以我已舍弃过往
[02:46.35] 虽说我是悲哀的
[02:49.50] 破碎之时 我将化为群星
[03:19.49] 献上我的生命
[03:22.50] 闪断苦痛轮回
[03:25.06] 携着梦中未来
[03:28.23] 直到黎明降临
[03:31.82] 奉上身心 辉耀光芒
[03:34.87] 幸福的仆从
[03:37.54] 不求被爱唯求去爱
[03:40.70] 这是……快慰
[03:46.02] 不知不觉你也会忘记我吧
[03:49.46] 但是我生之证明永不消逝
[03:51.95] 当你的微笑传递在我眼中
[03:55.65] 我便能安心远行
[03:58.41] 琐碎平淡的日子轻触即毁
[04:01.17] 所以我将分担这一切
[04:04.28] 虽说我是孤独的
[04:07.37] 尽管被遗忘 但爱却辉耀光明
[04:11.00] 不知不觉我向你伸出双手
[04:14.31] 往后唯有空虚地抓握天空
[04:16.92] 而我对你的想念
[04:20.80] 永存于此世间
[04:23.26] 用愚蠢的方式冻结安稳日子
[04:26.09] 所以我已舍弃过往
[04:29.32] 虽说我是悲哀的
[04:32.38] 已为人所遗忘 吾之星屑仍辉耀光芒