ハチビットアドベンチャー

ハチビットアドベンチャー

歌名 ハチビットアドベンチャー
歌手 村人P
专辑 ハチビットサイダー
原歌词
[00:00.000] 作词 : 村人P
[00:00.020] 作曲 : 村人P
[00:00.40]
[00:25.80] 旅立ちの意味だとか理由なんて
[00:28.58] そんな事いつまでも覚えてないけど
[00:31.48] なんとなくなんとなくで生きてきた
[00:34.34] 六畳間が僕の全てだった
[00:37.33] 上手くいかずに転んで
[00:40.41] 立ち止まれずに泣いていた
[00:43.20] だけど今も信じていたいんだ
[00:48.84] ほんの小さな道しるべの前で
[00:51.66] 僕だってきっと一歩ずつ進んでる
[00:54.45] ほんの小さな光の欠片でも
[00:57.14] 誰だってきっと羨むものになる
[01:00.30]
[01:11.80] パズルゲームの勝ち負けの結果なんて
[01:14.59] そんな事本当はどうでも良くて
[01:17.52] 思い出を 思い出を詰め込んできた
[01:20.29] 六畳間が僕の全てだった
[01:23.27] くだらない事で笑って 些細な事が怖くて
[01:29.31] だけどそれも信じていたいんだ
[01:34.81] たとえ僕の夢を笑われても
[01:37.62] 歌え 歌え 喉が千切れるまで
[01:40.59] たとえ地図が破れてしまっても
[01:43.41] 迷え 迷え 僕だけのアドベンチャー
[01:46.35]
[01:57.84] ここまで来て もう戻れないけど
[02:03.65] 道はいつも一つしか無かった
[02:09.09] ほんの小さな道しるべ残して
[02:12.25] 僕だってきっと一歩ずつ進んでる
[02:15.10] ほんの小さな光の欠片でも
[02:17.78] それが僕のハチビットアドベンチャー
[02:20.85] 旅立ちの意味だとか理由なんて
[02:23.69] そんな事いつまでも覚えてないけど
[02:26.47] なんとなくなんとなくで生きてきた
[02:29.31] 六畳間が僕の全てだった
[02:34.91]
歌词翻译
[00:25.80] 踏上旅途的意義還有理由甚麼的
[00:28.58] 那種事一直都記不住
[00:31.48] 但總算是這樣活到了現在
[00:34.34] 這六疊間就是我的所有了
[00:37.33] 無法順利前進跌撞著
[00:40.41] 無法停下腳步一邊抽泣著
[00:43.20] 但即使現在也依舊相信
[00:48.84] 在細小的路標前
[00:51.66] 就算是我亦定能一步步的前進
[00:54.45] 就算是細小的亮光碎片
[00:57.14] 無論誰也定能成為令人羨慕之人
[01:11.80] 拼圖遊戲的勝負甚麼
[01:14.59] 那樣的事其實怎樣也好
[01:17.52] 以回憶 以回憶填充著的
[01:20.29] 這六疊間就是我的所有了
[01:23.27] 因無聊事而發笑 因無關緊要的事而驚慌
[01:29.31] 但即使這樣也依舊相信
[01:34.81] 假使我的夢想被嘲笑也好
[01:37.62] 歌唱吧 歌唱吧 直到喉嚨撕裂
[01:40.59] 假使地圖破掉了也好
[01:43.41] 迷路吧 迷路吧 僅有我一人的歷險之旅
[01:57.84] 一直來到了這裡 已經回不去了
[02:03.65] 路總是只有一條
[02:09.09] 留下細小的路標
[02:12.25] 就算是我亦定能一步步的前進
[02:15.10] 就算是細小的亮光碎片
[02:17.78] 那就是我的8-bit歷險了
[02:20.85] 踏上旅途的意義還有理由甚麼的
[02:23.69] 那種事一直都記不住
[02:26.47] 但總算是這樣活到了現在
[02:29.31] 這六疊間就是我的所有了