ナイトメア・パラドクス

ナイトメア・パラドクス

歌名 ナイトメア・パラドクス
歌手 秋赤音
专辑 早退系持論
原歌词
[00:00.00] 作词:ゆうゆ
[00:13.21] 作曲:ゆうゆ
[00:22.54]
[00:31.86] 世界が終っちゃう。
[00:33.71] そう届いたのは深夜3時
[00:36.82] 困ったねって君にメール
[00:40.34] 『…もろ被ってるね』
[00:42.13] 明日もともとその予定
[00:44.74] 出鼻くじかれた二人
[00:47.28] まいったねって苦笑い
[00:50.51] 泣き顔に変わる
[00:52.61] みんな 全部
[00:53.93] 消えちゃうのならば
[00:57.43] もう人類ごと
[00:59.30] 愛も思い出も ダメ
[01:02.65] 未練がたらたら疼き始めたら
[01:07.66] 何故か何か残したくなっちゃって
[01:13.51]
[01:14.58] 浮かんだのは君の顔
[01:17.08] 月の落ちた暗夜を蹴る
[01:19.80] 気付き始める街
[01:22.33] なりふり構わず駆けて
[01:25.13] 見た事の無い色
[01:27.46] 空が落ちる幻想の中
[01:30.23] 私だけが君を探す
[01:35.42]
[01:56.17] そろそろ時間だ
[01:57.83] 同時に君の家に着いた
[02:01.11] 胸騒ぎ 震える手
[02:04.32] 暗い部屋見上げる
[02:06.11] そういやメールの返事も
[02:08.74] あれから帰ってこない
[02:11.21] 弱っちゃったな
[02:13.29] 手を掛ける パンドラの
[02:15.60] 君の闇
[02:17.17]
[02:31.05] 夢ならもう醒めて
[02:33.69] 赤い朝陽が射す部屋で
[02:36.44] 気付いた全てが
[02:38.87] 精神を蝕む やめて
[02:41.53] 君は始めから…
[02:44.07] そんなの今更知らないや
[02:46.77] 二人だけがその身穢して
[02:51.46] 浮かんだのは君の顔
[02:54.37] 失くした体の温もり
[02:57.06] 明日を迎える街
[02:59.57] 知らないフリして最期
[03:02.21] 見た事の無い色
[03:04.69] 空が落ちる幻想の中
[03:07.47] お知らせ通りの世界の終わり
[03:12.42] 私だけが君を探す
[03:18.13]
歌词翻译
[00:31.86] 世界已终结
[00:33.71] 收到信息时是凌晨3点
[00:36.82] 真伤脑筋啊
[00:40.34] 给你回“…跟我们想的正相符呢”
[00:42.13] 明天本来也是这么打算的
[00:44.74] 我们俩从一开始就饱受挫折
[00:47.28] 真受不了了呢
[00:50.51] 这样苦笑着泪水滑过脸颊
[00:52.61] 大家 都
[00:53.93] 消失不见了的话
[00:57.43] 就和全人类一起
[00:59.30] 爱和回忆全都无法得到了
[01:02.65] 留恋的痛楚 点点传来
[01:07.66] 不知为何 想要留下点什么
[01:14.58] 脑中浮现出的是你的脸庞
[01:17.08] 抛开这没有月亮的暗夜
[01:19.80] 在这开始意识到末日的街道上
[01:22.33] 我不顾一切地奔跑起来
[01:25.13] 从未见过的色彩
[01:27.46] 天空要陷落下来的幻想之中
[01:30.23] 独独我一人在找寻着你
[01:56.17] 差不多到时间了
[01:57.83] 同时也来到了你的家
[02:01.11] 惴惴不安 双手颤抖着
[02:04.32] 抬头看向你昏暗的房间
[02:06.11] 说起来那之后
[02:08.74] 还没收到你的回信
[02:11.21] 变弱了呢
[02:13.29] 打开如潘多拉宝盒般的房门
[02:15.60] 里面是属于你的黑暗
[02:31.05] 已然梦醒
[02:33.69] 红色朝阳映照下的房间里
[02:36.44] 所发现的一切都
[02:38.87] 不断侵蚀我的心 不要啊
[02:41.53] 你从一开始就…
[02:44.07] 这些事直到现在才知道
[02:46.77] 只有我们两个人玷污自我
[02:51.46] 眼前浮现出的是你的脸庞
[02:54.37] 以及已经失去温度的身体
[02:57.06] 仍在迎接明天的这条街道
[02:59.57] 若无所知地等待终焉
[03:02.21] 从未见过的色彩
[03:04.69] 天空陷落下来的幻想之中
[03:07.47] 正如所预知的那样世界末日来了
[03:12.42] 独独我一人在找寻你