パラロジクスノート
| 歌名 |
パラロジクスノート
|
| 歌手 |
H△G
|
| 专辑 |
f分の1ゆらぎ
|
| [00:01.74] |
|
| [00:22.96] |
手のひらで転がすペンは |
| [00:28.03] |
想いを描くものだった |
| [00:33.35] |
白く覆う校庭の雪は |
| [00:38.65] |
僕の夢をも隠していた |
| [00:43.95] |
諦めたくはないと窓辺で突っ伏して |
| [00:49.50] |
教室に響く声はあまりに |
| [00:53.41] |
無邪気で楽しそうだった |
| [00:57.62] |
ぱらぱら降る雪映り込んだ |
| [01:00.09] |
ぽろぽろ落ちる涙の意味も溶かして消した |
| [01:08.34] |
ぱらぱら崩れる僕の夢は |
| [01:11.07] |
ぼろぼろになった僕のノートに書き残してく |
| [01:19.55] |
|
| [01:26.93] |
何枚も重ねた紙は僕の世界を表わした |
| [01:37.43] |
夢に見てた未来の僕は夢を捨てていたみたいだ |
| [01:47.97] |
諦めたくはないと強がったあの日々は |
| [01:53.61] |
逃げてしまいたいなって |
| [01:56.18] |
気付かず過ごした苦しかったんだ |
| [02:01.61] |
ぱらぱら雪が降り出した |
| [02:04.19] |
あの頃僕が窓辺で書いた言葉は消えた |
| [02:12.12] |
ぱらぱら崩れた僕の夢を |
| [02:14.80] |
ぼろぼろになった僕の心に刻み込んで行く |
| [02:23.37] |
|
| [02:44.04] |
校庭を覆う白い雪を久しぶりに |
| [02:48.12] |
踏みしめ歩いてみた汚れたブーツと |
| [02:54.98] |
あの頃僕が見てた景色 |
| [02:57.67] |
あの頃と何も変わらない僕逃げ出していた |
| [03:03.31] |
ぱらぱら降る雪積もる頃 |
| [03:05.70] |
ぽろぽろ落ちる涙の意味に今更気付く |
| [03:13.58] |
諦めたくないと強がる僕も |
| [03:16.24] |
あの頃と何も変わらないから追いかけていく |
| [03:26.45] |
|
| [00:22.96] |
【用手掌旋转着转筒】 |
| [00:28.03] |
【是描绘的思念】 |
| [00:33.35] |
【覆盖着校园白色的雪】 |
| [00:38.65] |
【也掩盖着我的梦境】 |
| [00:43.95] |
【不想放弃地脸趴在窗户上】 |
| [00:49.50] |
【教室里没有多少声音】 |
| [00:53.41] |
【天真无邪的享受着欢乐】 |
| [00:57.62] |
【飘落的飞雪映入眼帘】 |
| [01:00.09] |
【扑簌落下眼泪中的意义也溶解消失了】 |
| [01:08.34] |
【啪啦啪啦不断地崩坏我的梦想】 |
| [01:11.07] |
【在变得破烂不堪我的笔记本中还残留着】 |
| [01:26.93] |
【无数折叠的扉页间展现着我的世界】 |
| [01:37.43] |
【在梦中见到未来的我好像把梦想丢掉了】 |
| [01:47.97] |
【不想放弃硬要逞强的那些日子】 |
| [01:53.61] |
【不想一逃了之】 |
| [01:56.18] |
【没有注意的过错却让我如此难受】 |
| [02:01.61] |
【淅淅沥沥下着雪】 |
| [02:04.19] |
【那时候我在窗边写下的话语消失了】 |
| [02:12.12] |
【啪啦啪啦不断崩坏着的我的梦想】 |
| [02:14.80] |
【在我破败不堪的心中镌刻着】 |
| [02:44.04] |
【覆盖着校园白色的雪 久违了】 |
| [02:48.12] |
【被踏足走过被弄脏的长筒靴】 |
| [02:54.98] |
【那时的我看见过的景色】 |
| [02:57.67] |
【和那时一样我依然逃走了】 |
| [03:03.31] |
【淅淅沥沥的落雪不停地堆积的时候】 |
| [03:05.70] |
【扑簌落下泪水的意义现在才明白】 |
| [03:13.58] |
【不想放弃硬要逞强的我】 |
| [03:16.24] |
【和那时一样的勇敢的去追寻】 |