ネメシスの銃口

ネメシスの銃口

歌名 ネメシスの銃口
歌手 mothy
专辑 ネメシスの銃口
原歌词
[00:12.93] 罪深(つみぶか)き男(おとこ)よ
[00:17.31] さあ 忏悔(ざんげ)なさい
[00:50.42] ねえ 母(かあ)さん 私(わたし)ね 今(いま)
[00:53.87] 人(ひと)に铳口(じゅうこう)を向(む)けているの
[00:57.60] たくさんの人(ひと)を陥(おとしい)れて
[01:01.38] 私腹(しふく)を肥(こ)やした悪(わる)い奴(やつ)よ
[01:04.96] この男(おとこ)のために私(わたし)は
[01:08.73] 爱(あい)した人(ひと)さえその手(て)にかけた
[01:12.40] 次(つぎ)に自分(じぶん)自身(じしん)も撃(う)ったけれど
[01:19.81] 复讐(ふくしゅう)の时(とき)は来(き)たれり
[01:24.26] さあ 忏悔(ざんげ)なさい
[01:29.11] Hello and good-bye『Mr.Pere Noel』
[01:32.96] 家(いえ)にも火(ひ)を付(つ)けたわ どちらか选(えら)びなさい
[01:36.85] 眉间(みけん)を撃(う)ち抜(ぬ)かれるか
[01:40.54] この业火(ごうか)の中(なか) 燃(も)え尽(つ)きるかを
[01:44.57] ねえ 母(かあ)さん どんな悪党(あくとう)にも
[01:47.78] 赎罪(しょくざい)のチャンスは与(あた)えるべきでしょ?
[01:51.42] だからね私(わたし) 彼(かれ)にこう言(い)ったの
[01:55.15] 「あなたの财产(ざいさん)を手放(てばな)しなさい」
[01:58.88] 「全(すべ)てを夺(うば)った人(ひと)に返(かえ)せば」
[02:02.61] 「命(いのち)だけなら助(たす)けてあげる」
[02:06.28] 彼(かれ)は答(こた)えた
[02:08.09] 「私(わたし)の财产(ざいさん)」
[02:10.05] 「贵様(きさま)なんぞには 决(けっ)して渡(わた)さない」
[02:13.72] どうしようもないクズね
[02:18.05] やっぱり忏悔(ざんげ)なさい
[02:23.26] Hello and good-bye『Master Of The Court』
[02:26.74] 欲(よく)に溺(おぼ)れきった悪徳(あくとく)裁判官(さいばんかん)
[02:30.66] 人々(ひとびと)と私(わたし)の怒(いか)りをその身(み)に浴(あ)びて
[02:35.27] 眠(ねむ)りなさい
[02:52.87] ねえ 母(かあ)さん あなたは私(わたし)を
[02:56.48] 女手(おんなで)一(ひと)つで育(そだ)ててくれた
[03:00.08] 生(う)まれたのは森(もり)の廃屋(はいおく)
[03:03.75] 父(ちち)の颜(かお)などしらなかった
[03:07.49] ねえ 母(かあ)さん 父(とお)さんはもう
[03:09.48] 駄目(だめ)みたいだよ 狂(くる)っているわ
[03:11.41] 人形(にんぎょう)を义姉(ねえ)さんだと思(おも)い込(こ)んでいる
[03:15.27] あの人(ひと)はもうとっくに
[03:16.02] 暗(くら)い海底(かいてい) 沈(しず)んでいった
[03:18.00] もう娘(むすめ)は
[03:19.00] この私(わたし)
[03:21.00] 一人(ひとり)だけなのに
[03:23.00] ねえ父(とお)さん 私(わたし)を见(み)てよ
[03:26.46] 私(わたし)の事(こと)も
[03:28.71] 见(み)てよ
[03:32.07] Hello and good-bye...good-bye『My Father』
[03:35.61] 杀(ころ)し屋(や)の元缔(もとしめ) 悪徳(あくとく)裁判官(さいばんかん)
[03:39.29] ねえ 母(かあ)さん どうしてあなたはこんな人(ひと)を
[03:44.15] 爱(あい)したの?
[03:55.07] これで本当(ほんとう)に终(お)わりよ
[03:58.21] 全(すべ)てを最後(さいご)にしましょう
[04:01.82] 罪深(つみぶか)き悪(あく)の物语(ものがたり)よ
[04:07.91] さようなら
[04:12.53] 「さようなら」
[04:16.93] 「爱(あい)しい人(ひと)」
[04:19.10] 「憎(にく)んだ人(ひと)」
[04:51.85] 「罪深(つみぶか)き男(おとこ)よ」
[04:55.90] 「さあ 忏悔(ざんげ)なさい」
歌词翻译
[00:12.93] 罪孽深重的男人啊
[00:17.31] 来 请忏悔吧
[00:50.42] 呐 妈妈 我啊 现在
[00:53.87] 正把枪口对著别人
[00:57.60] 他是个陷害了无数的人
[01:01.38] 以此来填饱私囊的坏家伙喔
[01:04.96] 为了这个男人
[01:08.73] 我甚至亲手杀死了心爱的人
[01:12.40] 接著还饮弹自尽了
[01:19.81] 复仇的时候到来了
[01:24.26] 来 请忏悔吧
[01:29.11] Hello and good-bye『Mr.Pere Noel』
[01:32.96] 我在你家中也点了火 请选择吧
[01:36.85] 是要我射穿你的眉间呢
[01:40.54] 还是要在这业火之中 燃烧成灰呢
[01:44.57] 呐 妈妈 不论是怎样的恶徒
[01:47.78] 都应该给他们赎罪的机会吧?
[01:51.42] 所以啊我 对他这么说了
[01:55.15] 「请放弃你的财产吧」
[01:58.88] 「把一切都还给被抢走的人那里」
[02:02.61] 「这样我还能饶你一命」
[02:06.28] 他回答道
[02:08.09] 「我的财产」
[02:10.05] 「绝不会交给 你这种混蛋」
[02:13.72] 真是个无可救药的渣滓啊
[02:18.05] 果然还是请忏悔吧
[02:23.26] Hello and good-bye『Master Of The Court』
[02:26.74] 沉溺于欲望的罪恶法官
[02:30.66] 身负着人们与我的怒火
[02:35.27] 永眠吧
[02:52.87] 呐 妈妈 你单凭自己一个女子
[02:56.48] 将我一手抚养长大
[03:00.08] 我诞生在森林里的破房之中
[03:03.75] 从来都不知道父亲长什么样
[03:07.49] 呐 妈妈 爸爸已经
[03:09.48] 无可救药了啊 已经疯掉了啊
[03:11.41] 深信着那个人偶是我的义姐
[03:15.27] 那个人早就在很久以前
[03:16.02] 沉入了 昏暗的海底
[03:18.00] 女儿明明
[03:19.00] 只有我
[03:21.00] 一个人而已啊
[03:23.00] 呐 爸爸 看看我吧
[03:26.46] 请你也
[03:28.71] 看着我啊
[03:32.07] Hello and good-bye...good-bye『My Father』
[03:35.61] 杀手的首领 罪恶法官
[03:39.29] 呐 妈妈 为什么你会爱上
[03:44.15] 这种人呢?
[03:55.07] 这样一来就真的要结束了
[03:58.21] 这样一来就真的要结束了
[04:01.82] 这罪孽深重的罪恶故事啊
[04:07.91] 永别了
[04:12.53] 「永别了」
[04:16.93] 「我所爱的人」
[04:19.10] 「我所恨的人」
[04:51.85] 「罪孽深重的男人啊」
[04:55.90] 「 来吧 请忏悔吧 」