last song ~涙の海へ~
| 歌名 |
last song ~涙の海へ~
|
| 歌手 |
初音ミク
|
| 专辑 |
If the world
|
| [00:30.70] |
漣 揺らめく |
| [00:37.11] |
静かな夜 |
| [00:43.41] |
儚い命の |
| [00:49.70] |
切ない 鼓動を聴いた |
| [01:08.73] |
あやかしの月に |
| [01:15.03] |
引き寄せられたの |
| [01:21.28] |
この目に映った刹那に |
| [01:27.33] |
色づいていくわ |
| [01:30.86] |
世界を飲み込んで |
| [01:34.17] |
深い 海の底を照らし出す |
| [01:39.82] |
あなたの光に 導かれ |
| [01:48.20] |
ああ 運命の鼓動の音を |
| [01:54.46] |
遥か 海の果てで聴いたわ |
| [02:00.52] |
あなたに触れた その刹那から |
| [02:07.10] |
私の声は奪われていた |
| [02:41.80] |
この海を 超えて |
| [02:48.17] |
あなたの元へ |
| [02:54.42] |
近くに居たくて |
| [02:59.17] |
ただ それだけでいい |
| [03:02.47] |
ほかには 何も いらないわ |
| [03:07.30] |
こんな想いは 知らなかったの |
| [03:12.97] |
何もかも 幸せに感じている |
| [03:21.31] |
ああ 運命は ひいては 寄せる |
| [03:27.44] |
波のように 廻り続ける |
| [03:33.88] |
私の声が 届いてるなら |
| [03:40.23] |
このまま 朽ち果ててもいい |
| [04:16.66] |
ああ 叶うなら 私のために |
| [04:22.78] |
一滴を注いで この海へ |
| [04:29.10] |
涙の海に包まれたなら |
| [04:35.50] |
この想いは永遠に消えはしないわ |
| [04:42.13] |
ああ 一粒の泡になっても |
| [04:48.22] |
あなたを想い 歌い続ける |
| [04:54.33] |
甘く 切ない 愛の歌を |
| [05:00.74] |
漣に乗せて あなたのもとへ… |
| [00:30.70] |
漣漪 搖曳之樣 |
| [00:37.11] |
在這寂靜的夜晚 |
| [00:43.41] |
脆弱生命的 |
| [00:49.70] |
聆听悲切的心跳 |
| [01:08.73] |
在妖異的月光 |
| [01:15.03] |
所牽引之处 |
| [01:21.28] |
映入双眼的刹那 |
| [01:27.33] |
色彩不断流逝 |
| [01:30.86] |
世界被吞没 |
| [01:34.17] |
深深的海底被照亮 |
| [01:39.82] |
是你的光芒所引 |
| [01:48.20] |
啊啊命运的心跳声 |
| [01:54.46] |
遥远的海洋的尽头仍能听见 |
| [02:00.52] |
在触碰到你的一刹那 |
| [02:07.10] |
我的声音就被夺走了 |
| [02:41.80] |
穿过这片海洋 |
| [02:48.17] |
向你的身边 |
| [02:54.42] |
想要更加靠近你 |
| [02:59.17] |
只要这样就很好 |
| [03:02.47] |
其他什么都不需要 |
| [03:07.30] |
这样的感情无法被知晓 |
| [03:12.97] |
却感到莫名的幸福 |
| [03:21.31] |
啊啊命运在逐渐靠近 |
| [03:27.44] |
想波浪一样继续旋转 |
| [03:33.88] |
我的声音能够传达到的话 |
| [03:40.23] |
就这样腐朽也可以 |
| [04:16.66] |
啊啊如果实现了的话请为我 |
| [04:22.78] |
向这片大海注入一滴水 |
| [04:29.10] |
能被泪之海包围了的话 |
| [04:35.50] |
这份心情就永远不会消失 |
| [04:42.13] |
啊啊就算变成了一粒泡沫 |
| [04:48.22] |
对你的思念不歇继续歌唱 |
| [04:54.33] |
甜蜜的悲伤的爱之歌 |
| [05:00.74] |
乘着涟漪 去向你的身边… |