夢幻ドロップ

夢幻ドロップ

歌名 夢幻ドロップ
歌手 IA
专辑 Polkadodge
原歌词
[00:00.00] 作詞:ひとしずくP×やま△
[00:08.00] 作曲:ひとしずくP×やま△
[00:16.00]
[00:19.75] ねえ、教えてよ
[00:23.00] どんな言葉なら
[00:25.99] 君に届くかな?
[00:29.08] その耳が震えるかな?
[00:32.76] ねえ、答えてよ
[00:36.08] どんな世界なら 君は
[00:40.10] 見たいかな?
[00:41.78] その瞳に映してくれるかな?
[00:45.95] 壊れた世界では
[00:48.80] 何も見えず、何も聞こえない…?
[00:55.62] 光がいないから
[00:58.66] 優しい言葉で埋め尽くされた夢に
[01:05.00] 君を閉じ込めて
[01:08.36] 笑っていられたなら
[01:11.77] やがて二人は 静かな闇の底
[01:18.33] ともに堕ちていく
[01:21.48] 冷たい手を繋いで
[01:27.78]
[01:38.20] 嗚呼 悲しいと嘆いた心は
[01:44.49] とうに無くして
[01:47.44] 涙は枯れてしまった
[01:51.25] さあ 始めよう
[01:54.61] 君が此処に居る、夢の世界を
[02:00.21] この手で創ると決めたんだ
[02:04.39] 勝利、平和、愛だけの世界なら
[02:09.12] 君もずっと其処で
[02:13.95] 息、続けるから
[02:17.20] 悲しい言葉で埋め尽くされた現実を
[02:23.65] 僕が、1つずつ壊してあげるよ
[02:30.32] やがて 全ては、静かな闇の底
[02:36.81] 同じ夢の中 君も寂しくないね
[02:46.02]
[03:09.09] 「悲しい」「苦しい」
[03:15.05] もう必要ない言葉は
[03:18.41] 僕が、1つずつ無くしてあげるよ
[03:25.03] やがて 二人は暖かな光へと
[03:31.70] ともに解けていく
[03:34.84] 冷たい手を繋いで
[03:38.21] 悲しい言葉で埋め尽くされた現実を
[03:44.56] 僕が、1つずつ壊してあげるよ
[03:51.21] やがて 誰もが、眩しい光の底
[03:57.77] 同じ夢の中 永遠に眠り続けて
歌词翻译
[00:00.00]
[00:19.75] 呐,告诉我吧
[00:23.00] 怎样的话语
[00:25.99] 才能够传递给你呢?
[00:29.08] 才能让那耳朵颤动呢?
[00:32.76] 呐,回答我吧
[00:36.08] 怎样的世界
[00:40.10] 你才想要看到呢?
[00:41.78] 才会在眼瞳之中映照出来呢?
[00:45.95] 在被毁坏的世界之中
[00:48.80] 什么都看不见,什么都听不到…?
[00:55.62] 因为没有光芒(你)啊
[00:58.66] 被掩埋在温柔的话语中的梦
[01:05.00] 将你关入其中
[01:08.36] 如果能笑着的话
[01:11.77] 两个人最终共同坠入了
[01:18.33] 寂静的黑暗的底部
[01:21.48] 紧紧牵着冰冷的手
[01:38.20] 啊啊 叹息着悲伤的心灵
[01:44.49] 早就已经失去了
[01:47.44] 眼泪已经流尽了
[01:51.25] 来吧 开始
[01:54.61] 你就存在于此处的梦之世界
[02:00.21] 我决定了要用自己的双手来创造
[02:04.39] 如果是只有胜利、和平和爱的世界的话
[02:09.12] 你也一定会一直在那里
[02:13.95] 继续呼吸的吧
[02:17.20] 被掩埋在悲伤的话语中的现实
[02:23.65] 就由我来一个个地为你破坏
[02:30.32] 一切都最终沉入寂静的黑暗的底部
[02:36.81] 在相同的梦中 你也不会寂寞的吧
[03:09.09] 「悲伤」「痛苦」
[03:15.05] 这些已经没有必要的话语
[03:18.41] 就由我来一个个地为你消除
[03:25.03] 两个人最终 于温暖的光芒之中
[03:31.70] 共同解放去
[03:34.84] 紧紧牵着冰冷的手
[03:38.21] 被掩埋在悲伤的话语中的现实
[03:44.56] 就由我来一个个地为你破坏
[03:51.21] 不论谁都最终 沉入炫目的光芒的底部
[03:57.77] 在相同的梦中 继续着永远的睡眠