雨乞い唄

雨乞い唄

歌名 雨乞い唄
歌手 鏡音リン
歌手 鏡音レン
专辑 Polkadodge
原歌词
[00:19.050] 赤き衣を缠う太阳が 空を饮み込んで
[00:26.250] 草木は枯れ 命は乾き、死に绝えていく
[00:32.870] 雨神よ どうか、慈悲の雨(なみだ)をお恵みください
[00:40.430] 祈る巫女(みこ)は その身を捧げ贽(にえ)となった
[00:47.470] 爱しい雨神の声は 雨音と鸣り响き渡る
[00:54.600] はやく聴かせて…
[00:56.360] その优しい声を、雫に変えて
[01:01.740] 晴天を仰ぎ 云を手招いて
[01:05.740] 雨に焦がれ讴う 雨乞い呗
[01:09.500] 大地润し、民を救いたまえ
[01:13.780] 祈り乗せ 呗は响く
[01:24.280] 「早く、早く、私を喰らっておくれ…」
[01:36.840] 「谁かがならなければ…」
[01:45.900] 「大地は乾き、命は枯れ 苦しむ民を救いください」
[01:55.010] 「民を…」
[01:56.670] 「救いください、神様…」
[02:03.570] 昙天(どんてん)を仰ぎ 云を手招いて
[02:07.360] 雨に焦がれ讴う 雨乞い呗
[02:10.560] 我は讴う 命しおれるまで
[02:15.040] 雨神を呼ぶ歌を…
[02:17.440] 雷鸣よ念れ 云を切り裂いて
[02:21.780] 大地润す雨を 降らせたまえ
[02:24.980] 我を喰らい 祈り届く日まで
[02:29.340] 讴い続けて
[02:32.170] 頬が濡れた 天を仰ぎ见れば
[02:35.730] 大地を濡らしていく 恵みの涙(あめ)
[02:39.420] 风よ、运べ 雨を讴う声を
[02:43.790] 雨神に届くまで
歌词翻译
[00:19.050] 太阳身穿赤红羽裳 将天空吞没
[00:26.250] 草木枯萎 生命枯竭 了无生机
[00:32.870] 雨神啊 无论如何、请赐下慈悲之雨(泪)吧
[00:40.430] 祈祷的巫女将此身作为贡品献上
[00:47.470] 敬爱的雨神的声音 化作雨音响彻大地
[00:54.600] 请快点让我听到吧…
[00:56.360] 将那温柔的声音、变为甘霖吧
[01:01.740] 仰望晴天 手招引着云
[01:05.740] 将渴求的雨吟唱 这首祈雨之歌
[01:09.500] 请滋润大地、拯救人民吧
[01:13.780] 承载这份祈愿的歌 回响着
[01:24.280] 「快点、快点、把我吞下吧…」
[01:36.840] 「若是一定要是谁的话…」
[01:45.900] 「大地干涸、生命枯竭 请拯救苦难的民众吧」
[01:55.010] 「请……」
[01:56.670] 「拯救民众吧、神明大人啊……」
[02:03.570] 仰望阴天 手招引着云
[02:07.360] 将渴求的雨吟唱 这首祈雨之歌
[02:10.560] 我将把这首呼唤雨神之歌
[02:15.040] 唱至生命凋谢…
[02:17.440] 雷声轰鸣 切裂云层
[02:21.780] 请降下滋润大地的雨吧
[02:24.980] 请将我吞下 我会歌唱到
[02:29.340] 祈愿实现为止
[02:32.170] 脸颊被打湿 仰望天空
[02:35.730] 就看见大地被恩惠的泪(雨)一点一点地沾湿
[02:39.420] 风啊、将这讴歌雨的声音
[02:43.790] 传达至雨神吧