| 歌名 | 鏡ノ世界ニ私シカイナイ |
| 歌手 | ピクセルビー |
| 专辑 | ケロQ/枕 Vocal Song Collection |
| [00:15.933] | 遍在転生 意味ト様相 |
| [00:19.181] | 可能世界ト鏡 |
| [00:22.179] | 超越论的ナ 唯我独尊 |
| [00:25.435] | 镜ノ中ニ 闭ジコメラレテイル様ナ |
| [00:31.687] | 感覚ガ世界ヲ覆ウ |
| [00:34.928] | ソシテ全テガ私ト変ワル |
| [00:41.192] | 见タモノスベテ私 心ガduplicate |
| [00:47.931] | 丑イアレモ |
| [00:49.432] | 汚イコレモ |
| [00:51.175] | スベテガ |
| [00:53.925] | 见タモノ スベテ私 心ガ飞ビ散ッテ |
| [01:00.686] | 美シイアノ娘ニモナル |
| [01:07.192] | |
| [01:19.929] | 遍在転生 意味ト様相 |
| [01:23.189] | 共同主観的存在 |
| [01:26.432] | 超越论的ナ唯我独尊 |
| [01:29.438] | 世界ハ镜 |
| [01:31.937] | 地狱ノ中ニイルミタイニ |
| [01:35.695] | 私ノ心ガ飞ビ散ル |
| [01:38.933] | ソシテ 全テガ私ト変ワル |
| [01:45.184] | 在ルモノ スベテ私 心ガduplicate |
| [01:51.939] | 绮丽ナ彼モ |
| [01:53.428] | 好キナ彼女モ |
| [01:55.181] | スベテガ |
| [01:57.932] | 在ルモノ スベテ私 心ガ飞ビ散ッテ |
| [02:04.687] | 秽レタ私ニモナル |
| [02:10.922] | 死ヌベキモノネ |
| [02:14.678] | |
| [02:26.686] | 在ルモノ スベテ心 私ガ消エテ |
| [02:33.423] | 绮丽ナ彼モ |
| [02:35.195] | 好キナ彼女モ |
| [02:36.693] | スベテガ |
| [02:39.695] | ソレラガ消エナケレバ |
| [02:42.689] | 私ハ在リ続ケ |
| [02:46.445] | 世界ハ私 ダカラ |
| [02:52.938] |
| [00:15.933] | 遍在转生 意味与面貌 |
| [00:19.181] | 可能世界与明镜 |
| [00:22.179] | 超越论的唯我独尊 |
| [00:25.435] | 恍若被困在镜中的世界一般 |
| [00:31.687] | 感觉将世界覆盖 |
| [00:34.928] | 于是 一切化作我的存在 |
| [00:41.192] | 所见之物 皆为我心灵的碎片 |
| [00:47.931] | 无论是丑陋的这个 |
| [00:49.432] | 还是肮脏的按个 |
| [00:51.175] | 一切皆是 |
| [00:53.925] | 所见之物 皆由我心灵飞散而成 |
| [01:00.686] | 也同样化作美丽的她 |
| [01:07.192] | |
| [01:19.929] | 遍在转生 意味与面貌 |
| [01:23.189] | 共同主观的存在 |
| [01:26.432] | 超越论的唯我独尊 |
| [01:29.438] | 世界即映照内心之镜 |
| [01:31.937] | 仿佛置身于地狱之中 |
| [01:35.695] | 我的心灵破碎飞散 |
| [01:38.933] | 于是 一切化作我的存在 |
| [01:45.184] | 存在之物 皆为我心灵的碎片 |
| [01:51.939] | 无论是美丽的他 |
| [01:53.428] | 还是喜欢的她 |
| [01:55.181] | 一切皆是 |
| [01:57.932] | 存在之物 皆为我心飞散而成 |
| [02:04.687] | 也同样化作污秽的我 |
| [02:10.922] | 应当死去之物 |
| [02:14.678] | |
| [02:26.686] | 存在之物 皆为心灵 而我却消失殆尽 |
| [02:33.423] | 无论是美丽的他 |
| [02:35.195] | 还是喜欢的她 |
| [02:36.693] | 一切皆是 |
| [02:39.695] | 只要这一切不曾消失 |
| [02:42.689] | 我将继续存在 |
| [02:46.445] | 只因 世界即我自身 |
| [02:52.938] |