Zen ~然~

Zen ~然~

歌名 Zen ~然~
歌手 茶太
专辑 レス
原歌词
[00:19.98] ポウロウニア
[00:22.30] 忘れないでいる
[00:26.94] それは悲しくてただ悲しくて
[00:31.10] ひとりだけに聞こえる歌みたい
[00:56.45] 空気は澄み 水は透明で 人の声もない
[01:02.94] ここはどこだろう 夢じゃないな
[01:12.81] 廃材の山から伸びてた
[01:16.00] 手を引き上げたら 時が戻れば
[01:25.24] 待ち続けてる苦しみは
[01:28.73] ポウロウニア
[01:30.70] 朝焼けに溶ける
[01:34.93] そこは老朽した果ての別れ島
[01:39.83] 語り継ぐ物語よ
[01:43.98] ポウロウニア
[01:46.84] どこにいればいい
[01:50.88] 先へ渡る船に見限られたものが
[01:56.88] 浅瀬にしゃがみ込む
[02:00.99] 対岸から虹が千切れた 不思議だな
[02:05.80] 君がいないことだけ まだ同じだ
[02:16.93] 天と地の境目まで
[02:19.84] さざなみが届いていたらいいのに
[02:29.29] 誰1人として残さず
[02:36.03] 記憶とは雪代
[02:43.92] 未来とは明日のことだ
[02:50.40] ポウロウニア
[02:53.13] 話しかけていて
[02:57.04] 命一つだけ持って
[03:00.03] 枯れるまで花は咲くべきでしょうから
[03:06.81] ポウロウニア
[03:08.94] 波音に摘まれ
[03:13.12] 風にさらされた街が
[03:16.65] 薙ぎ払われてしまうまでのうちに
歌词翻译
[00:19.98] 桐樹啊
[00:22.30] 一直都不能忘記
[00:26.94] 那是只有充滿著悲傷的樹
[00:31.10] 就像一首只有我能聽到的歌一樣
[00:56.45] 清新的空氣 水也是透明的 就連人聲也沒有
[01:02.94] 這兒是哪兒呢 不像夢境一般
[01:12.81] 從廢物之山裡把伸進的手
[01:16.00] 拿出來的話 如能重返昔日的時光
[01:25.24] 這痛苦將一直等待著我嗎
[01:28.73] 桐樹啊
[01:30.70] 溶化為朝霞之中
[01:34.93] 那兒是一個老舊的別離之島
[01:39.83] 世代相傳的故事喔
[01:43.98] 桐樹啊
[01:46.84] 我該何去何從呢
[01:50.88] 我已是被往另一方的船所遺棄的無用之物
[01:56.88] 只能在淺灘蹲下休息著
[02:00.99] 來自對岸的彩虹變得支離破碎 真不可思議吶
[02:05.80] 就像你不在身旁的事實 兩者都是一樣的
[02:16.93] 天與地之間的交界線…
[02:19.84] 如那些漣漪能到達那兒為止
[02:29.29] 一人也不留下來的話就好了
[02:36.03] 記憶就像溶化為河川的水的雪
[02:43.92] 而所謂的未來就只是明天而已
[02:50.40] 桐樹啊
[02:53.13] 我在跟你說著
[02:57.04] 你只有著那唯一一次的生命
[03:00.03] 在枯竭之前至少請盛放一次吧
[03:06.81] 桐樹啊
[03:08.94] 求你在還沒被碎成虛無的聲波之前
[03:13.12] 在這被強風吹襲的街上
[03:16.65] 一切都被吹成碎片的之前…