| 歌名 | 単純明快! |
| 歌手 | azusa |
| 专辑 | i Love |
| [00:34.00] | 出口探して 暗の中を彷徨ってる |
| [00:42.33] | 光差す答え 键は君が持ってる |
| [00:50.00] | ねぇどうしたら上手くいく? |
| [00:58.00] | 头の中シミュレーションして进める LOVE GAME |
| [01:06.67] | 単纯明快なことさ 君をただ好きなだけ |
| [01:14.34] | 见返りも少しは欲しい 欲张りだけど |
| [01:22.70] | 心全部君に支配されてるよ |
| [01:27.66] | 本当は仆だけのモノにしたいよ |
| [01:46.70] | 长い沈黙 电话しても破れないけど |
| [01:54.33] | 君は谁より 大切だって伝えたい |
| [02:02.00] | いくつドアを开けたなら 君は待ってる? |
| [02:13.00] | イミテーション见破って早く会いたい |
| [02:18.00] | 単纯明快なことさ 君をただ好きなだけ |
| [02:26.67] | タイミング重视してちゃ 时は过ぎてゆくけど |
| [02:34.67] | 君の手のひらの上で 华丽に踊ってみせよう |
| [02:42.34] | 本当は强引なくらいに 心夺いたいよ |
| [03:06.34] | 単纯明快なことさ 君をただ好きなだけ |
| [03:14.34] | 见返りも少しは欲しい 欲张りだけど |
| [03:22.34] | 心全部君に支配されてるよ |
| [03:27.67] | 本当は仆だけのモノにしたいよ |
| [03:34.00] | 君も好きと言って |
| [00:34.00] | 在黑暗中彷徨着寻找出口 |
| [00:42.33] | 你握有通往光明的大门的钥匙 |
| [00:50.00] | 呐,怎样才能做得更好呢? |
| [00:58.00] | 在脑海中模拟前进的恋爱游戏 |
| [01:06.67] | 其实只是简单明了的事情,我喜欢你而已 |
| [01:14.34] | 我有点贪心的想着能回到过去 |
| [01:22.70] | 我的心全部由你支配哦 |
| [01:27.66] | 其实是想你成为我的东西 |
| [01:46.70] | 即使打电话了也打不破长长的沉默 |
| [01:54.33] | 好像告诉你你比谁都重要 |
| [02:02.00] | 到底开到第几扇门才会看到在外面等着的你? |
| [02:13.00] | 好像快点打破幻想快的见到你 |
| [02:18.00] | 其实只是简单明了的事情,我喜欢你而已 |
| [02:26.67] | 如果不重视时机,就会错失机会 |
| [02:34.67] | 好想在你的手心跳华丽的舞蹈 |
| [02:42.34] | 其实是想要强硬的夺取你的心 |
| [03:06.34] | 其实只是单纯明了的事情,我喜欢你而已 |
| [03:14.34] | 我有点贪心的想着能回到过去 |
| [03:22.34] | 我的心全部由你支配哦 |
| [03:27.67] | 其实是想你成为我的东西 |
| [03:34.00] | 你也说喜欢我吧 |