雪と月と花びら

雪と月と花びら

歌名 雪と月と花びら
歌手 Symholic
专辑 神楽へ宿す白雪巫女の魔瞳
原歌词
[00:25.21]
[00:45.80] 揺れる 金色の音は
[00:51.30] 凛と 冷たく響く
[00:56.05] 揺蕩う 心の隙間へと
[01:02.76] まるで 刃のよう
[01:07.46]
[01:08.16] 黒白をつける扇子取り
[01:13.56] 踊る 宿命の舞
[01:18.69] 言の葉 紡ぐ事はなくて
[01:25.25] まるで 霞のよう
[01:30.01]
[01:30.08] 春が過ぎ 桜散り
[01:35.58] 夏が過ぎ 向日葵落ち
[01:42.23] 秋が過ぎて 菊が舞って
[01:47.89] 雪に姿変えた
[01:52.96]
[01:53.20] 白く冷たく咲いてる 雪と月と花びらは
[01:59.39] 舞踊る私 彩る幻想
[02:04.80] たとえ全てを失い 孤独にただ身を灼かれても
[02:11.99] 輝き続ける
[02:16.00]
[02:16.03] 参つ 銀の髪を梳き
[02:21.23] 伍つ 優しい心 溢れる感情を抑えて
[02:33.10] 漆つ 振り払った
[02:37.46]
[02:37.60] 春が過ぎ 舞い続け
[02:43.30] 夏が過ぎ 魔物を狩り
[02:50.08] 秋が過ぎて 心朽ちて
[02:55.63] 凍る雪に変えた
[03:00.57]
[03:02.48] 繋ぎ契りを結んだ 星輝くあの日から
[03:08.58] 舞い踊る私 蝕む偶像
[03:14.06] 闇を斬り裂き続けて 爆ぜる空に夢落としても
[03:21.00] 今を信じたい
[03:25.77]
[03:46.27]
[03:47.50] 生まれ落ちた日から
[03:53.63] 右瞳宿す力
[03:59.27] 淡い景色写す魔瞳は はるか遠く観てた
[04:09.82]
[04:10.10] 白く冷たく咲いてる 雪と月と花びらは
[04:16.65] 舞踊る私 彩る幻想
[04:21.80] たとえ全てを失い 孤独にただ身を灼かれても
[04:28.76] 輝き続ける 闇へ
[04:36.08]
[04:54.87] おわり
歌词翻译
[00:45.80] 翩翩飘摇的金色之音
[00:51.30] 是如此的清冷
[00:56.05] 声声回荡 通往心间
[01:02.76] 就如同刀刃一般
[01:08.16] 立意挥舞起扇子
[01:13.56] 演一场宿命之舞
[01:18.69] 那些被精心编织的话语
[01:25.25] 就像霞光般绚烂
[01:30.08] 春天过去了 樱花四处飘散
[01:35.58] 夏天过去了 向日葵低下了头
[01:42.23] 秋天过去了 菊花在飞舞着
[01:47.89] 这些都是由于雪的到来所改变
[01:53.20] 纯白又冰凉 绽放的雪月花
[01:59.39] 舞踊着的我 缤纷的幻想
[02:04.80] 即便是失去了一切 只余灼烧全身的孤寂
[02:11.99] 也要继续散发着灿烂光辉
[02:16.03] 数到三 梳着银色的长发
[02:21.23] 数到五 温柔的心 已经无法抑制满溢的感情了
[02:33.10] 数到七 那就索性抛开它们吧
[02:37.60] 春天过去了 花朵依然不停地飞舞着
[02:43.30] 夏天过去了 狩猎魑魅魍魉
[02:50.08] 秋天过去了 心却已经变得腐朽
[02:55.63] 冰冻也随之改变了雪
[03:02.48] 从结下紧密相连的契约 群星闪耀的那天开始
[03:08.58] 舞踊着的我 腐蚀谎言
[03:14.06] 持续不停地斩断着一切黑暗 纵然在爆裂的天空中坠入梦中
[03:21.00] 如今也想相信着
[03:47.50] 从出生那日开始
[03:53.63] 右瞳就蕴藏着力量
[03:59.27] 蕴含魔力的瞳 远远观望着 将景色轻描淡写呈现在眼底
[04:10.10] 纯白又冰凉所 绽放的雪月花
[04:16.65] 舞踊着的我 缤纷的幻想
[04:21.80] 即便是失去了一切 只余灼烧全身的孤寂
[04:28.76] 也要向着黑暗 继续散发着灿烂光辉
[04:54.87]