僕の存在論

僕の存在論

歌名 僕の存在論
歌手
专辑 発見集
原歌词
[00:21.93] 僕のあの時好きになった子はどうしてんだろう?
[00:27.22] きっとどこかいい会社に入社して
[00:29.81] しっかりやってるんだろう。
[00:32.38] SNSで繋がってるし仲が悪いわけでもない。
[00:37.30] それだけで それだけで
[00:40.14] 結構どうでもいいんだ。
[00:42.83] あぁ 世界で血が流れるのは僕だけでさ
[00:47.99] 痛みを感じたり疲れたり考えたするのも。
[00:53.33] あぁ 世界が生きてるのも僕のためでさ
[00:58.37] どんな不幸だって、僕のために用意されてるんだ
[01:03.74] でも多分それは僕の妄想。
[01:08.85] 世界はそんな甘くはないか。
[01:14.14] 自分のために生きるのはこんなに難しい。
[01:24.52]
[01:35.00] 今隣にいるムカつくクソったれも
[01:40.16] 今隣にいる一生モンの友人も
[01:45.44] 君の感情を与えてくれる、スペシャルなオブジェクトで
[01:50.66] だったら多分僕も、ノーマルくらいのオブジェクトです。
[01:55.89] あぁ 一応広いってことになってるこの世界で
[02:01.13] 僕の事を感じる機会があったのは
[02:06.23] あぁ きっと君の世界に僕が必要なのさ。
[02:11.88] 印象が悪くても結果は同じさ。
[02:16.72] でも多分それも僕の妄想。
[02:21.91] 世界はそんな優しくないか。
[02:27.17] それだけで僕も
[02:32.17] この世界にへばりつく意味もあると思ったんだけどなぁ。
[02:42.57]
[02:55.84]
歌词翻译
[00:21.93] 那时我喜欢的人儿如今怎样了呢
[00:27.22] 一定是在某个出色的企业里
[00:29.81] 努力地工作着吧
[00:32.38] 虽然靠着社交网络 维持着良好的关系
[00:37.30] 仅此而已啦 仅此而已啦
[00:40.14] 算啦 怎样都无所谓了吧
[00:42.83] 啊 世间为何单单只有我在流血呢
[00:47.99] 感受太多的痛苦 疲于思考
[00:53.33] 啊 无论遇到怎样的不幸
[00:58.37] 都是老天给生于这个世上的我的考验吧
[01:03.74] 不过 这大概是我的妄想
[01:08.85] 活在世上并非儿戏
[01:14.14] 要想不再行尸走肉 绝非那么容易
[01:35.00] 如今在我身边的讨厌的混蛋们
[01:40.16] 和如今在我身边的一生的挚友
[01:45.44] 你们给予我的感情 一定是特别的赠物吧
[01:50.66] 所以大概啊 我也是个多愁善感的客体吧
[01:55.89] 啊 在这大概还算广阔的世界中
[02:01.13] 一定有机会 有谁能把我的故事感知到吧
[02:06.23] 啊 在你的世界里我一定是不可或缺的吧
[02:11.88] 虽然留下的第一印象不太好呢
[02:16.72] 不过 这大概是我的妄想
[02:21.91] 活在世上并非儿戏
[02:27.17] 即便如此啊
[02:32.17] 我想 我也有滞留在这个世界上的意义吧