Fate of the World
| 歌名 |
Fate of the World
|
| 歌手 |
春奈るな
|
| 专辑 |
Startear
|
| [00:06.14] |
あなたと並んだ影眺め |
| [00:11.57] |
二人で笑った 永遠にも似た日 |
| [00:32.69] |
あなたの事を思いながら |
| [00:37.34] |
手紙書いたり 失敗して 捨てたりしたり |
| [00:44.20] |
気付けは朝が来る時間で |
| [00:48.84] |
大慌てで私の今日が始まる |
| [00:55.70] |
天気予報は期待はずれ |
| [01:01.37] |
憂鬱な気分で家を出たら |
| [01:07.16] |
不意に出会ったあなた 笑顔で |
| [01:14.08] |
あなたに恋した夏の日を |
| [01:19.23] |
人生が変わると思った瞬間を |
| [01:25.06] |
今も変わらずに高鳴る胸の |
| [01:30.76] |
ドキドキを続けたい あなたといる日々に |
| [01:48.80] |
明日の事を考えたら |
| [01:53.45] |
緊張したり でも やっぱり楽しみだったりして |
| [02:00.21] |
もうすぐチャイム鳴る時間で |
| [02:04.95] |
何度も見た鏡 もう一度見る |
| [02:11.88] |
髪型は上手くできたかな? |
| [02:17.44] |
不安な気持ちばれないよう |
| [02:23.39] |
いつも通りにあなた迎える |
| [02:30.04] |
並んで寝転んで見つめて |
| [02:35.57] |
私の事だけずっと見ていて |
| [02:41.25] |
繋いだ手も ぎゅっと離さないで |
| [02:46.98] |
何度も恋して私といる日々に |
| [03:07.69] |
あなたがもしいなくなったら |
| [03:13.03] |
体ごと心まで無くなっちゃうから |
| [03:18.91] |
目があうたび高鳴る この恋を |
| [03:24.61] |
大事にしたいよ 永遠に続け |
| [03:31.02] |
あなたに恋した夏の日を |
| [03:36.24] |
人生が変わると思った瞬間を |
| [03:42.45] |
あなたと並んだ影眺め |
| [03:47.79] |
二人で笑った 永遠にも似た日 |
| [00:06.14] |
远眺着与你相依的身影 |
| [00:11.57] |
彼此都笑着,恍若永远 |
| [00:32.69] |
一边想着你的事情 |
| [00:37.34] |
一边写着信,不断地重写着 |
| [00:44.20] |
注意到早晨到来的时间 |
| [00:48.84] |
才慌慌张张地开始我的一天 |
| [00:55.70] |
天气预报总是令人失望 |
| [01:01.37] |
出门的时候带着忧郁的心情 |
| [01:07.16] |
因为与你不经意的相遇,而笑了起来 |
| [01:14.08] |
喜欢上你的,那一个夏天 |
| [01:19.23] |
认为那是人生改变的那个时刻 |
| [01:25.06] |
心跳到现在仍旧鼓动着 |
| [01:30.76] |
不断地心跳加速,在有你陪伴的每一天里 |
| [01:48.80] |
考虑着明天的事情 |
| [01:53.45] |
虽然感到紧张,但仍然觉得很愉快 |
| [02:00.21] |
这么快就到了门铃响起的时间 |
| [02:04.95] |
数不清几次,想再看一次镜子 |
| [02:11.88] |
这样的发型适合我吗? |
| [02:17.44] |
不能暴露出不安的心情 |
| [02:23.39] |
跟以往一样迎接你 |
| [02:30.04] |
躺在你的身边注视着你 |
| [02:35.57] |
希望你也能一直注视着我 |
| [02:41.25] |
绝不放开紧紧握住的彼此的手 |
| [02:46.98] |
让你不断地喜欢上有我陪伴的每一天 |
| [03:07.69] |
如果哪天你离开的话 |
| [03:13.03] |
不在我身边也不再爱我的话 |
| [03:18.91] |
曾让我闭上眼都会心跳加速的,这一份恋情 |
| [03:24.61] |
我会永远好好珍惜的 |
| [03:31.02] |
喜欢上你的,那一个夏天 |
| [03:36.24] |
认为那是人生改变的那个时刻 |
| [03:42.45] |
远眺着与你相依的身影 |
| [03:47.79] |
彼此都笑着,恍若永远 |