| 歌名 | 世界一の男と呼ばれるために |
| 歌手 | 中井和哉 |
| 歌手 | 平田広明 |
| 歌手 | 山口勝平 |
| 专辑 | ワンピース キャラソンカーニバル!! |
| [00:05.60] | |
| [00:27.70] | 探し続けるのは もっと |
| [00:32.25] | オレが強くなれる瞬間 |
| [00:37.23] | 赤い悲鳴が 腕を胸を流れきったら |
| [00:44.06] | やって来るのさ |
| [00:49.14] | 彼方で光る記憶と共に |
| [00:58.64] | 世界一の男と呼ばれるために |
| [01:03.69] | 大剣豪を誓った友に |
| [01:13.57] | |
| [01:16.91] | 探し続けるのは きっと |
| [01:21.48] | すべての青を飲み込んだ海 |
| [01:26.35] | 戦う相手なら オレの脚で充分すぎる |
| [01:33.01] | オレの両手は |
| [01:38.24] | 旨い料理を喰わせるために |
| [01:47.84] | 世界一の男と呼ばれるために |
| [01:53.21] | オレにすべてを教えたヤツに |
| [02:02.82] | |
| [02:19.84] | 探し続けるのは そうさ |
| [02:24.26] | 誰の耳にも届く誇り |
| [02:29.22] | ヤソップの息子 おとぎ話みたいに聞いてた |
| [02:36.04] | 確かめるのさ |
| [02:41.19] | 誇り高き偉大な戦士 |
| [02:50.59] | 世界一の男と呼ばれるために |
| [02:56.07] | オレがオレである、そのために |
| [03:04.57] | |
| [03:05.15] | Be a real man All for what All for me |
| [03:14.33] | Be a real man All for what All for me |
| [03:24.59] |
| [00:27.70] | 一直以来都在追寻 |
| [00:32.25] | 能变得更强的那一刻 |
| [00:37.23] | 当赤红的悲鸣 淌过我的心胸和双腕 |
| [00:44.06] | 那一刻就终于来了 |
| [00:49.14] | 和远方闪耀的记忆一同涌过来 |
| [00:58.64] | 为了被尊称为世界第一的男人 |
| [01:03.69] | 我们共同起誓 我是要成为世界第一大剑豪的男人! |
| [01:16.91] | 继续追寻下去的话 一定 |
| [01:21.48] | 会找到那片一直追寻着的包罗万象的蔚蓝色大海 |
| [01:26.35] | 和敌人对阵什么的 只用双足就够对付了 |
| [01:33.01] | 而我的这双手啊 |
| [01:38.24] | 是为了让你吃到美味料理而生的! |
| [01:47.84] | 为了被尊称为世界第一的男人 |
| [01:53.21] | 也为了向教会我所有的家伙证明自己 |
| [02:19.84] | 一直以来追寻的就是 |
| [02:24.26] | 成为人人皆知而且令人骄傲的 |
| [02:29.22] | 耶索普的儿子 至于那个童话般的传说 |
| [02:36.04] | 我一定要好好地确认它 |
| [02:41.19] | 那就成为勇敢自豪的伟大战士吧 |
| [02:50.59] | 为了被尊称为世界第一的男子汉 |
| [02:56.07] | 也为了做真实的自己 |
| [03:05.15] | 不为什么,就当为我,做个真正的男人吧, |
| [03:14.33] | 不为什么,就当为我,去做个铁骨铮铮男子汉吧! |