花言葉

花言葉

歌名 花言葉
歌手 初音ミク
专辑 レム睡眠
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:00.00] 作曲 : こがねむし
[00:00.692] 作词 : こがねむし
[00:02.77]
[00:05.98] 花言葉
[00:09.08]
[00:16.53] いつからか気づいてた終わらない物語
[00:23.42] 心の中は窮屈でまた想像を消した
[00:30.56]
[00:31.09] 昨日我慢した涙が止まない雨になって
[00:37.80] 雨雲は増え続けるだけさ
[00:41.86] 陽射しはまだ見えない
[00:45.23]
[00:45.80] 偽りとか言い訳とか
[00:49.62] 相槌で塞いだ口の奥に
[00:54.81] 追いやられた心根が泣いていた
[01:00.32]
[01:01.65] 止めどない雨に打たれないように
[01:06.57] 洞穴で閉じこもってる僕は弱虫コウモリ
[01:13.54] 花畑を眺めていた
[01:17.18] 鮮やかに咲く黄色い花
[01:21.30] この場所じゃ似合わないね
[01:24.62] 君の名前はなんだっけ
[01:28.06] 忘れちゃって思い出せないなぁ
[01:34.23]
[01:47.02] 雨上がりの景色でも 変わらない空模様
[01:53.88] 自信や希望を運ぶ鳥は翼が折れてた
[02:01.66] ゆらゆら泳ぐ恋も全てが幻なら
[02:08.39] 叶わない笹舟を飛ばして
[02:12.29] 慰めの海にしよう
[02:15.20]
[02:16.15] 朝になれば楽になると抑圧した靄は
[02:23.34] どこの誰が片付けるの?
[02:27.26] 教えてくれませんか?
[02:31.65]
[02:32.28] 止めどなく風に吹かれ続けても
[02:37.12] 君はまだ笑っているね
[02:40.78] いつか聞いた花言葉 明朗と憧れだっけ
[02:47.78] 夜があけていつか晴れた時 花びらが舞い
[02:54.17] 空の向こうまで飛んでゆけたらいいね
[02:59.18] そこで咲き誇れたなら
[03:02.28]
[03:02.33] 大切なことばかり
[03:05.62] 胸にしまいこんでしまうけれど
[03:10.23] そろそろ芽を出す頃だ
[03:13.08]
[03:13.39] 君のいる物語に行こう
歌词翻译
[00:05.98] 花语
[00:16.53] 是从何时开始察觉到这不会告终的故事
[00:23.42] 在心中狭小的空间再次将想象抹消
[00:31.09] 昨日忍耐下的泪水如不止的雨
[00:37.80] 雨云不能自已地持续增加
[00:41.86] 仍将阳光遮挡着
[00:45.80] 虚言也好托词也罢
[00:49.62] 都被附和之语逼停而如鲠在喉
[00:54.81] 内心深处正饮泣吞声
[01:01.65] 为了不再被无休止的雨击打
[01:06.57] 我如同懦弱的蝙蝠闭门于洞穴之中
[01:13.54] 眺望着花田
[01:17.18] 那鲜艳地绽放的黄色花朵
[01:21.30] 并不与此地相称呢
[01:24.62] 你的名字是什么来着
[01:28.06] 已经忘得一干二净 想不起来了啊
[01:47.02] 即使是雨后风景 天色也一成不变
[01:53.88] 传递自信与希望的鸟儿折断了翅膀
[02:01.66] 若晃荡虚浮的恋情也全是无法如愿以偿的幻影
[02:08.39] 那就乘上竹叶之舟
[02:12.29] 驰骋于慰藉的大海之上吧
[02:16.15] 倘若早晨来临就能轻松释然
[02:23.34] 那么压抑时的烟霭该交由何处的人来处置?
[02:27.26] 你能教与我吗?
[02:32.28] 就算被无尽的风持续吹打
[02:37.12] 你也仍然笑着呢
[02:40.78] 曾经听闻的花语 确是明朗地向往着
[02:47.78] 在黎明后天空放晴时 花瓣纷舞
[02:54.17] 要是能飞至天空的对侧就好了呢
[02:59.18] 就能够在那里盛放了
[03:02.33] 虽然装入胸口的
[03:05.62] 只有最重要的事物
[03:10.23] 但也快到发芽的时候了
[03:13.39] 我将赶赴有你在的故事