| [00:23.95] |
瞼の裏に映り込んだ 紙切れ一つ引きちぎって |
| [00:29.56] |
パズルみたいにバラバラにしてるんだ |
| [00:35.27] |
散文的な文字列が |
| [00:38.00] |
意味を失くしてしまうように |
| [00:40.83] |
跡形もなく消え去ってしまうように |
| [00:45.98] |
忘れた頃に 探してみても |
| [00:51.69] |
誰かに届くことはもうないでしょう |
| [00:57.61] |
問い続けていたMonologue |
| [01:00.45] |
返事はまだ出せないまんま |
| [01:03.18] |
気まぐれな詩と共に |
| [01:05.70] |
書いて破り捨てた |
| [01:08.83] |
粉々に溶けた細胞が |
| [01:11.67] |
形を成してしまう前に |
| [01:14.55] |
終わらない夜へと |
| [01:18.14] |
僕を連れ出してよ |
| [01:42.66] |
思考停止の昨日だって |
| [01:45.44] |
考え過ぎの今と一緒 |
| [01:48.22] |
意味一つ持ち得ないなんて知ってる |
| [01:53.83] |
楽観的な持論だって 消極的な疑問だって |
| [01:59.50] |
答える気なんてさらさら無い癖に |
| [02:04.71] |
開き直りもその哲学も |
| [02:10.27] |
嫌いな言葉から目を逸らすための玩具で |
| [02:16.29] |
吐き出せないその本能を |
| [02:19.16] |
染まり切らないその音色を |
| [02:21.79] |
書き溜めて破る度におり籠に閉じ込めた |
| [02:27.56] |
壊れかけた脳細胞を |
| [02:30.39] |
綺麗なベールで隠せば |
| [02:33.13] |
ガラクタの人形に踊らせて誤魔化した |
| [03:01.18] |
この詩だって明日になれば |
| [03:06.54] |
意味を持たない文章になるでしょう |
| [03:12.56] |
問い続けていたMonologue |
| [03:15.38] |
書きかけた文字は消去して |
| [03:18.12] |
空欄で上書きした |
| [03:20.59] |
今は夢の中で |
| [03:23.77] |
朝がくればその細胞が |
| [03:26.61] |
三層分離の精神を |
| [03:29.24] |
綺麗に並べてさぁ |
| [03:32.98] |
笑わせてくれるよ |
| [03:57.55] |
瞼を開く午前0時 |
| [04:00.33] |
うたた寝をしていたみたいだ |
| [04:03.16] |
あと少ししたら今日はもう寝ようか |
| [00:23.95] |
一张纸片的倒影映现在眼眸 |
| [00:29.56] |
如同狼藉的拼图 散散乱乱 |
| [00:35.27] |
字符的排序 |
| [00:38.00] |
仿佛失去了意义 |
| [00:40.83] |
就连痕迹也抹散去似的消失 |
| [00:45.98] |
已经忘记了 才试着找寻 |
| [00:51.69] |
想想也没有人再能忆起了吧 |
| [00:57.61] |
不停究诘着的独白 |
| [01:00.45] |
至今还没能查明的结果 |
| [01:03.18] |
与云橘波诡的诗歌一同 |
| [01:05.70] |
索性到此而止 |
| [01:08.83] |
粉碎溶解的细胞 |
| [01:11.67] |
成型之前 |
| [01:14.55] |
在永无尽头的黑夜 |
| [01:18.14] |
请带我逃离吧 |
| [01:42.66] |
昨天就已经停止了思索 |
| [01:45.44] |
与深思多虑的如今一起相比 |
| [01:48.22] |
我深知与你的想法截然不同 |
| [01:53.83] |
乐观的主张也好 消极的态度也罢 |
| [01:59.50] |
总而言之给出答案也是多此一举 |
| [02:04.71] |
直言不讳也好 哲学解释也好 |
| [02:10.27] |
为从令人厌恶的言语中移开视线的玩具 |
| [02:16.29] |
难以启齿的本能 |
| [02:19.16] |
永不褪去的音色 |
| [02:21.79] |
破烂不堪的书籍被关锁在笼子里 |
| [02:27.56] |
破坏了的脑细胞 |
| [02:30.39] |
在美丽的面纱后隐藏着 |
| [02:33.13] |
废弃人偶中了邪似的起舞 |
| [03:01.18] |
这首诗如果放在明天来看 |
| [03:06.54] |
就变得毫无意义 |
| [03:12.56] |
不停究诘着的独白 |
| [03:15.38] |
把已经书写下的文字删除 |
| [03:18.12] |
用空白来覆盖它们 |
| [03:20.59] |
在今夜的梦境之中 |
| [03:23.77] |
如果醒来能够见到那细胞 |
| [03:26.61] |
零落分散的思绪 |
| [03:29.24] |
就被漂漂亮亮地梳理好 |
| [03:32.98] |
笑一笑吧 |
| [03:57.55] |
在午夜零点张开双眼 |
| [04:00.33] |
好像又忍不住困倦啦 |
| [04:03.16] |
过一会儿 今天就睡下吧? |