日和歌

日和歌

歌名 日和歌
歌手 綿飴
专辑 Nearly Naked
原歌词
[00:00.000] 作词 : 季節P
[00:01.000] 作曲 : 季節P
[00:11.60]
[00:15.72] 夏風にそよぐ一輪の花の
[00:22.44] 伸ばしたはさきに溶かした空
[00:29.30] 子供達の行く風道の先に
[00:36.16] 深く芽を伸ばす名もない花
[00:41.84] 雨の日も風の日も変わらぬ場所で
[00:48.22] 見ないよう思って空に隠す
[00:55.07] いつか並んで走り抜けた二つの影 追いかけ出た
[01:07.94]
[01:08.54] 夏の終わり秋の香り
[01:15.48] 季節は巡りまた繰り返す
[01:22.18] だれの目の届かぬうちで
[01:29.42] ひっそりと落ちる
[01:36.07]
[01:36.60] …music…
[01:50.09]
[01:50.71] 春色に染まる一輪の花の
[01:57.48] 芽吹いたはさきに溶けだす雪
[02:04.30] 子供達はみんな大人になれんの
[02:11.08] 同じ場所に咲く名もない花
[02:16.77] 嬉しいも悲しいも変わらぬ祈れ
[02:23.13] 見つめる空はあまりに広く
[02:29.86] いつも日もまた同じふたりの手を握った幼い影
[02:42.85]
[02:43.27] 冬の終わり春の香り
[02:50.10] 季節は巡り積み重なって
[02:56.77] だれひとり知らぬ時に
[03:03.94] ひっそりと眠く
[03:10.19]
[03:11.13] …music…
[03:49.90]
[03:50.47] 時を重ね季節は過ぎ
[03:57.46] 何度目の花が落ちるように
[04:04.12] 駆け抜ける二つの影
[04:11.41] また夏の季節
[04:19.23]
[04:21.45] おわり
[04:31.49]
歌词翻译
[00:15.72] 夏风之中摇曳着一轮鲜花
[00:22.44] 融化的天空还在不断向前延伸
[00:29.30] 在孩子们随风跑动的道路前方
[00:36.16] 深深驻足发芽着一朵无名之花
[00:41.84] 无论怎么风吹雨打 都毫无变化的场所内
[00:48.22] 想当做什么都没看见似的 将天空掩藏
[00:55.07] 总有一天我们会一同追逐上 那奔跑的两个身影
[01:08.54] 夏天的终结 秋日的芳香
[01:15.48] 四季总是不断往往复复
[01:22.18] 在无人察觉的某一刻中
[01:29.42] 悄然而落
[01:36.60]
[01:50.71] 染上春色的那一轮鲜花
[01:57.48] 因万物复苏而开始消融的白雪
[02:04.30] 当初的孩子们也都长大成人
[02:11.08] 在同一个地方上依旧盛开着无名之花
[02:16.77] 无论开心或是悲伤 都不会改变的祈愿
[02:23.13] 一直凝视的天空实在太过宽广
[02:29.86] 总有一天两人共同牵手的身影 会与小时候重合
[02:43.27] 冬天的终结 春日的芳香
[02:50.10] 四季总是不断积深重叠
[02:56.77] 在无人知晓的某一刻中
[03:03.94] 悄然入眠
[03:11.13]
[03:50.47] 时光重合 季节变换
[03:57.46] 尤如数次落下的花瓣那般
[04:04.12] 驱足奔跑着的那两个身影
[04:11.41] 又到了夏天的季节啊
[04:21.45]