忘れちゃったのどうして

忘れちゃったのどうして

歌名 忘れちゃったのどうして
歌手 ピノキオP
专辑 遊星まっしらけ
原歌词
[00:30.270] はじめて ビー玉透かして覗いたこと
[00:40.280] はじめて お箸使ってごはん食べたこと
[00:50.050] はじめて 誰かの喜ぶ笑顔 見たことさえ
[01:00.630] 忘れちゃったのどうして
[01:05.820] 忘れちゃったのどうしてなの
[01:29.600] はじめて おつかいがちゃんとできとこと
[01:39.450] はじめて 自転車で隣町へ行ったこと
[01:49.150] はじめて 気の合う友達と馬鹿やったことさえ
[01:59.960] 忘れちゃったのどうして
[02:04.910] 忘れちゃったのどうして
[02:10.580] 大切な人を悪者にする度
[02:18.840] 優しい人々の貶しあいに慣れる度
[02:28.700] 強くなったふりして
[02:34.000] ぬくもりが不倫して
[02:39.090] 忘れちゃったの どうして どうしてなの
[02:58.390] はじめて 追いつめられて嘘ついたこと
[03:08.030] はじめて 裏切られて
[03:13.460] くしゃくしゃしぼんだこと
[03:17.960] はじめて 傷つける気持ちよさを
[03:25.140] 知ったことばかりが
[03:28.720] こびりつくのは どうして
[03:33.820] こびりつくのは どうしてなの
[03:57.580] 伝わらないまま 除け者にされる度
[04:07.330] 運命の恋人と刺し違えて泣く度
[04:17.290] 諦めたふりして 誰か攻撃して
[04:27.290] 忘れちゃったのどうして
[04:32.120] 積みあげたことが まっしらけの塵となり
[04:41.900] いつか訪れる さよなら受け入れる度
[04:51.590] 壊れちゃったふりして
[04:56.820] ほんとに壊れてて
[05:01.870] 忘れちゃったの どうして どうしてなの
[05:14.190] どうして どうして どうして
[05:22.960] どうして どうして どうして
[05:32.750] どうして どうして
[05:37.810] どうしてって君の分も
[05:42.610] どうしてどうしてって悩む 悩む
歌词翻译
[00:30.270] 第一次 透过玻璃珠窥视的事情
[00:40.280] 第一次 使用筷子吃饭的事情
[00:50.050] 第一次 看见了某人开心的笑容
[01:00.630] 忘却了为什么
[01:05.820] 为什么会忘记为什么呢
[01:29.600] 第一次 说出了“请多保重”的事情
[01:39.450] 第一次 骑自行车去了邻村的事情
[01:49.150] 第一次 和志同道合的朋友一起干了蠢事
[01:59.960] 忘却了为什么
[02:04.910] 忘却了为什么
[02:10.580] 很重要的人变成了恶人
[02:18.840] 习惯了温柔的人的贬低
[02:28.700] 假装着坚强了起来
[02:34.000] 温情却违背了伦理
[02:39.090] 忘记了为什么 为什么会忘记了呢
[02:58.390] 第一次 被逼到绝路而说谎的事
[03:08.030] 第一次 被背叛了
[03:13.460] 变成了已经被揉烂了的往事
[03:17.960] 第一次 感到被伤害了的事
[03:25.140] 坚持的着只知道自己知道的事
[03:28.720] 被连在了一起 为什么?
[03:33.820] 被连在了一起 为什么会这样呢
[03:57.580] 没有传达给别人 就被排斥的程度
[04:07.330] 和命中注定的恋人一同哭泣的程度
[04:17.290] 假装放弃了 去攻击了某个人
[04:27.290] 忘却了为什么
[04:32.120] 堆积起的东西 渐渐化为了尘土
[04:41.900] 总有一天会到来的舍去与接受
[04:51.590] 装作坏掉了的样子
[04:56.820] 却是真的坏掉了啊
[05:01.870] 忘记了为什么 为什么会忘记呢
[05:14.190] 为什么 为什么 为什么
[05:22.960] 为什么 为什么 为什么
[05:32.750] 为什么 为什么
[05:37.810] 为什么 连同你的部分一起
[05:42.610] 为什么 为什么感到烦恼了呢 烦恼了呢