夕立のりぼん
| 歌名 |
夕立のりぼん
|
| 歌手 |
みきとP
|
| 歌手 |
MAYU
|
| 专辑 |
ぼかろ男子 ぼかろ女子
|
| [00:25.09] |
突然の夕立に降られて |
| [00:29.45] |
校舎裏の蔭(かげ)で雨宿り |
| [00:33.59] |
荒くなる 二人きりの呼吸が響いた |
| [00:41.46] |
肌の透けたブラウスに触り |
| [00:46.05] |
つらくなるほど目を合わせて |
| [00:50.22] |
この口と その口の 距離はゼロになる |
| [00:57.17] |
隠し事がしたいよ したいよ |
| [01:03.79] |
“内緒だよ |
| [01:06.33] |
その響きは 幼い耳を何十回刺激した |
| [01:14.59] |
トラウマなど忘れさせたげる |
| [01:19.21] |
この指が与える刺激で |
| [01:23.48] |
常識と非常識の 距離は紙一重だから |
| [01:45.00] |
永遠の閃光 |
| [01:50.02] |
雨にまぎれ聞こえる 聞こえる |
| [01:56.34] |
“愛してる |
| [01:58.70] |
そして二人は プラトニックな掟を破ってく |
| [02:07.05] |
傘はささずに 一緒に帰ろ |
| [02:30.43] |
荒くなる 二人きりの呼吸は重なり |
| [02:39.05] |
この口と その口の 距離はゼロになる |
| [02:48.86] |
雨にまぎれ 聞こえる |
| [02:53.04] |
聞こえないフリをしたら |
| [02:57.33] |
あどけない眼で この上なく |
| [03:01.89] |
いじらしそうに笑う |
| [03:05.42] |
隠し事がしたいよ したいよ |
| [03:11.61] |
“内緒だよ |
| [03:13.96] |
その響きは 幼い耳を何十回刺激した |
| [03:26.54] |
夕立のりぼん |
| [00:25.09] |
突如其来降下的骤雨 |
| [00:29.45] |
停驻在校舍背后的阴影中 |
| [00:33.59] |
变得粗重的两个人的呼吸声响起 |
| [00:41.46] |
透过湿透的衬衫触碰到肌肤 |
| [00:46.05] |
难以忍受的视线交织着 |
| [00:50.22] |
唇和唇之间 变为零距离 |
| [00:57.17] |
想要做私密的事情 想要啊 |
| [01:03.79] |
要保密哦 |
| [01:06.33] |
那声音数十次在年幼的耳边诱惑着 |
| [01:14.59] |
就让你忘记那伤痛吧 |
| [01:19.21] |
用这指尖给予着刺激 |
| [01:23.48] |
常识和非常识仅仅一纸之隔 |
| [01:45.00] |
永远的闪光 |
| [01:50.02] |
混杂着雨声听见了 听见了 |
| [01:56.34] |
「我爱你」 |
| [01:58.70] |
就这样两个人撕破柏拉图式的定律 |
| [02:07.05] |
在雨中不撑伞地一起回去 |
| [02:30.43] |
变得粗重的 两个人的呼吸声重叠 |
| [02:39.05] |
唇和唇之间 变为零距离 |
| [02:48.86] |
混杂着雨声听见了 |
| [02:53.04] |
而假装听不到 |
| [02:57.33] |
天真到极致的眼睛 |
| [03:01.89] |
无比可爱的笑容 |
| [03:05.42] |
想要做私密的事情 想要啊 |
| [03:11.61] |
要保密哦 |
| [03:13.96] |
那声音数十次在年幼的耳边诱惑着 |
| [03:26.54] |
骤雨落成缎带 |