Le Retour De Joe

Le Retour De Joe

歌名 Le Retour De Joe
歌手 Grand Corps Malade
专辑 Jack Et La Mécanique Du Coeur (Bande Originale Du Film)
原歌词
[00:16.209] Des années, des années à repenser à ruminer
[00:20.209] Mais impossible d'accepter que cette aventure soit terminée
[00:24.209] Miss acacia hante mon esprit quoique je fasse, quoique je veuille
[00:28.209] Je vais la retrouver elle et celui qui m'a crevé l'oeil
[00:32.209] Alors oui je suis de retour et je viens pour bouleverser l'histoire
[00:36.209] Je ne resterai pas à Edimburg me laisser croupir de désespoir
[00:40.209] Je ne peux plus me satisfaire de ne la voir que dans mes rêves
[00:44.209] Je suis venu pour la récupérer, de tout façon si je n'essaye pas j'en crève
[00:48.209] Pour elle j'ai traversé toute l'Europe en me remémorant le son de sa voix
[00:52.209] Et en me souvenant son doux visage dire que je vais la revoir une nouvelle fois
[00:56.209] Je vais revoir aussi mon pire ennemi, le petit nabot, ce Little Jack
[01:00.209] Et m'approchant de lui j'ai tout de suite ré entendu le fameux tic-tac
[01:04.209] Miss Acacia m'a reconnu à ma voix
[01:06.209] Et j'ai compris que Jack se laisserait pas faire
[01:08.209] J'ai retrouvé celle que j'aimais mais j'ai aussi retrouvé mon adversaire
[01:12.209] Je l'ai regardé de mon seul oeil et j'ai tout de suite senti monter la pression
[01:16.209] J'ai vu la haine dans les yeux de Jack
[01:17.209] Il fallait qu'on ait une discussion
[01:20.209] Je lui ai expliqué que je n'étais plus le même
[01:21.209] Et que le fait d'être borgne m'avait changé
[01:24.209] Moi aussi j'ai souffert d'être différent
[01:25.209] Mais je ne suis pas venu là pour me venger
[01:28.209] Je lui ai fait du mal dans le passé et il m'a crevé l'oeil
[01:30.209] J'crois qu'on est quitte mais si je suis revenu c'est pour une seule chose
[01:34.209] Il faut que Miss Acacia le quitte
[01:36.209] J'comprend que Jack me déteste
[01:37.209] Pendant des années j'ai été la cause de tous ses malheurs
[01:40.209] Humiliations, persécutions, je lui en ait fait voir de toutes les douleurs
[01:44.209] Mais c'est uniquement de sa faute
[01:45.209] Dès le premier jour de classe il a eu le tort de me parler de MA Miss Acacia
[01:50.209] Il avait signé là son arrêt de mort
[01:52.209] Finalement on a un point commun
[01:53.209] C'est que lui et moi on ferait tout pour elle
[01:56.209] Et maintenant on est adulte, finies les petites bagarres et les querelles
[02:00.209] Je veux rentrer à Edimburg tête haute
[02:01.209] Et que Miss Acacia m'accompagne
[02:04.209] Je propose à Jack un duel à la régulière maintenant
[02:06.209] Que le meilleur gagne
歌词翻译
[00:16.209] 年复一年反复思索
[00:20.209] 不愿接受这次冒险的结束
[00:24.209] 阿卡西亚小姐在我的脑海萦绕,无论我做什么,无论我想什么
[00:28.209] 我要重新找到她,还有弄瞎我眼睛的人
[00:32.209] 没错我回来了,我回来改写你们的故事
[00:36.209] 我不会停留爱丁堡受绝望侵蚀
[00:40.209] 我不再满足于只在梦中见到这一幕
[00:44.209] 我来是为将其实现,总之若不尝试我将遗憾而死
[00:48.209] 为她我旅遍欧洲,回忆着她的嗓音
[00:52.209] 我还记得她温柔的面庞,我要再见到她
[00:56.209] 我也会见到我的死敌,小侏儒,这个“小杰克”
[01:00.209] 随着向其接近,我立刻清晰听见那著名的滴答声
[01:04.209] 阿卡西亚小姐通过我的声音认出了我
[01:06.209] 我知道杰克不会放任此事
[01:08.209] 我重得所爱之人,但也重得敌手
[01:12.209] 我用独眼看着他,立刻感到压力上升
[01:16.209] 我在杰克眼中望见了仇恨
[01:17.209] “我们是应该谈谈了。”
[01:20.209] 我要向他解释我不再如从前
[01:21.209] 盲眼后我的生活就此改变
[01:24.209] 我也饱受被视为异类之苦
[01:25.209] 可我来并非为了复仇
[01:28.209] 我往日让他备受折磨而他弄瞎了我的眼睛
[01:30.209] 我想我们债务两清,我来只为一事
[01:34.209] 那就是阿卡西亚小姐必须离开他
[01:36.209] 我清楚杰克憎恶我
[01:37.209] 多年以来我是他所有不幸的原因
[01:40.209] 侮辱,迫害,我让他受尽苦难
[01:44.209] 但这全是他的错
[01:45.209] 开学第一天他就跟我谈论我的阿卡西亚小姐
[01:50.209] 他签署了他的死亡判决书
[01:52.209] 如今我们终于拥有共同点
[01:53.209] 我和他将为她付出一切
[01:56.209] 现在我们都是成年人了,停止那些争吵打闹
[02:00.209] 我会抬着头回到爱丁堡
[02:01.209] 阿卡西亚小姐伴我同行
[02:04.209] 我跟杰克提议现在来场公平决斗
[02:06.209] “胜者为王。”