もうバンドマンに恋なんてしない
| 歌名 |
もうバンドマンに恋なんてしない
|
| 歌手 |
ゴールデンボンバー
|
| 专辑 |
もうバンドマンに恋なんてしない
|
| [00:20.94] |
|
| [00:30.08] |
「ずっと一緒だよ」と |
| [00:33.26] |
言ってくれた君を思い出す |
| [00:37.46] |
全ては過ぎ行く時の夢 |
| [00:44.28] |
|
| [00:59.94] |
愛し過ぎるのは もうやめたのさ |
| [01:07.57] |
好きな人の近くに居たいから |
| [01:13.35] |
|
| [01:14.66] |
汚れたマフラーが 思い出語る |
| [01:21.51] |
もう、会えなくなるなんて |
| [01:27.92] |
|
| [01:28.67] |
「ずっと一緒だよ」と |
| [01:31.67] |
誓った夏の日が終わって |
| [01:35.95] |
切なさにざわめく 秋が過ぎ |
| [01:43.33] |
最も寒い季節 終わった恋を抱えたまま |
| [01:49.98] |
もう、会えなくなるんだね |
| [01:57.86] |
|
| [01:59.09] |
例えばもう一度 出逢えたなら |
| [02:05.90] |
また僕は君を好きになるから |
| [02:12.82] |
|
| [02:13.33] |
苦しまずにすむ 恋なんて無い |
| [02:19.42] |
もう、会えなくなるなんて |
| [02:26.85] |
|
| [02:27.24] |
ずっと一緒なんて |
| [02:30.29] |
なぜ信じてしまったんだろう? |
| [02:34.39] |
少しも疑わず夢を見た |
| [02:41.85] |
もっと側に居てよ |
| [02:45.14] |
元通りには戻れないよ |
| [02:48.62] |
もう、会えなくなるんだね |
| [02:56.49] |
|
| [03:11.43] |
時を止めるほど愛おし過ぎた君を |
| [03:18.20] |
次の季節が連れ去って行く |
| [03:24.64] |
|
| [03:25.91] |
「ずっと一緒だよ」と |
| [03:28.84] |
誓った夏の日が終わって |
| [03:33.05] |
切なさにざわめく 秋が過ぎ |
| [03:40.54] |
最も寒い季節 終わった恋を抱えたまま |
| [03:47.15] |
もう、会えなくなるなんて |
| [03:54.73] |
もう、会えなくなるんだね |
| [00:30.08] |
“要永远在一起哟” |
| [00:33.26] |
想起这么对我说的你 |
| [00:37.46] |
一切不过是一晃而过的梦境 |
| [00:59.94] |
已经不再爱得太过 |
| [01:07.57] |
因为想待在喜欢的人身旁 |
| [01:14.66] |
弄脏的围巾诉说着回忆 |
| [01:21.51] |
竟然已经再也没法相见了 |
| [01:28.67] |
发誓“要永远在一起哟” |
| [01:31.67] |
那个夏天已经结束 |
| [01:35.95] |
因为苦闷而沙沙作响的秋天也已过去 |
| [01:43.33] |
在最寒冷的季节 怀揣早已结束的爱恋 |
| [01:49.98] |
再也没法相见了吧 |
| [01:59.09] |
要是还能与你邂逅 |
| [02:05.90] |
我也会再次喜欢上你 |
| [02:13.33] |
没有不留下痕迹的爱恋 |
| [02:19.42] |
已经再也没法相见了吧 |
| [02:27.24] |
要永远在一起 |
| [02:30.29] |
我为什么会相信这种话呢 |
| [02:34.39] |
没有丝毫怀疑 做了一场美梦 |
| [02:41.85] |
多待在我身边一些时间好吗 |
| [02:45.14] |
已经无法回到原来的轨迹 |
| [02:48.62] |
再也没法相见了吧 |
| [03:11.43] |
楚楚动人到想让我停止时间的你 |
| [03:18.20] |
将下一个季节带走消失不见 |
| [03:25.91] |
发誓“要永远在一起哟” |
| [03:28.84] |
那个夏天已经结束 |
| [03:33.05] |
因为苦闷而沙沙作响的秋天也已过去 |
| [03:40.54] |
在最寒冷的季节 怀揣早已结束的爱恋 |
| [03:47.15] |
竟然再也没法相见了 |
| [03:54.73] |
已经再也没法相见了吧 |