| 歌名 | 砂時計は空の空 |
| 歌手 | やなぎなぎ |
| 专辑 | NORN9 ノルン+ノネット オリジナルサウンドトラック PLUS |
| [00:02.970] | Collige, virgo, rosas |
| [00:05.690] | Collige, virgo, rosas |
| [00:08.280] | 心還る時まで 詩をあげましょう |
| [00:16.290] | 永い祈りにいつか陽が射す様に |
| [00:23.400] | |
| [00:24.140] | 空に実った 宝石もやがて |
| [00:33.430] | 爛熟して落ち 砂時計は再び廻る |
| [00:47.810] | ほら聴こえているでしょう |
| [00:54.110] | 願った声が 望んだ喜びの音が |
| [01:06.520] | 時は満ち生まれる 花開く度 |
| [01:17.130] | Spem metus sequitur 全て委ねて |
| [01:27.830] | |
| [01:36.450] | |
| [01:38.450] | Vanitas vanitatum |
| [01:40.900] | omnia vanitas |
| [01:43.500] | 水は泡の様に |
| [01:48.090] | |
| [01:48.740] | 皮を削がれた檸檬の |
| [01:52.620] | 苦い味が胸を満たした |
| [01:59.310] | 煙を吐いたパイプが |
| [02:06.170] | 最後の音を立てて折れ |
| [02:13.980] | 砂時計は再び廻る |
| [02:22.600] | |
| [02:23.350] | 何処か 知るはず無い世界 |
| [02:29.420] | 辿った空に 幾度も冀う両手 |
| [02:41.770] | 時はまた逆さに零れおちては |
| [02:52.410] | さらさらと流れる 永遠の日々 |
| [03:03.580] | |
| [03:21.930] | 再び廻る いつか置き去りになった |
| [03:32.920] | あなたの心 もうすぐ温かい場所へ |
| [03:45.480] | 時は満ちあふれる 木々の根先へ |
| [03:55.900] | Gaudeamus igitur 全て許して |
| [04:06.410] |
| [00:02.970] | Collige, virgo, rosas |
| [00:05.690] | Collige, virgo, rosas |
| [00:08.280] | 到归心时 给你一首诗 |
| [00:16.290] | 漫长祈祷之中 何时如日光照耀一样 |
| [00:24.140] | 在空中成熟的宝石 |
| [00:33.430] | 也烂熟坠落 沙漏再次轮回 |
| [00:47.810] | 看 能听到的吧 |
| [00:54.110] | 祈祷的 期望的 喜悦的声音 |
| [01:06.520] | 每回花开 满溢生机 |
| [01:17.130] | Spem metus sequitur 将一切托付 |
| [01:38.450] | Vanitas vanitatum |
| [01:40.900] | omnia vanitas |
| [01:43.500] | 水如泡沫般 |
| [01:48.740] | 削皮后柠檬的苦味 |
| [01:52.620] | 填满内心 |
| [01:59.310] | 吐出烟的烟斗 |
| [02:06.170] | 最后发出的声音碎片 |
| [02:13.980] | 沙漏再次轮回 |
| [02:23.350] | 不该知道的世界在何处 |
| [02:29.420] | 探索的天空 几度希求的双手 |
| [02:41.770] | 时光再次颠倒溢出 |
| [02:52.410] | 潺潺流动 无止尽的日子 |
| [03:21.930] | 再次轮回 终有一日被抛弃 |
| [03:32.920] | 你的心脏 就快抵达温暖的地方 |
| [03:45.480] | 时光满溢 抵达树木的根处 |
| [03:55.900] | Gaudeamus igitur 将一切委托 |