doll (トリエラ version)

doll (トリエラ version)

歌名 doll (トリエラ version)
歌手 榎本温子
专辑 GUNSLINGER GIRL -IL TEATRINO- Vocal Album
原歌词
[00:15.61] あたたかな手から生まれた
[00:23.71] 心を持たない人形
[00:30.66] 笑うことはなく
[00:34.79] 話すこともない
[00:40.06] いつか聞いてほしいこの思いも
[00:48.16] 言葉にはならないけど
[00:56.40] 力の限りを振り絞って
[01:04.52] 生きていくことを知るから
[01:30.94] 人形はありがとうという
[01:39.08] 言葉の意味を覚えた
[01:45.47] でもまだ使うことも
[01:50.03] 話すこともない
[01:55.30] いつか聞いてほしいこの思いも
[02:03.34] 言葉にはならなくても
[02:11.22] 力の限りを振り絞って
[02:19.74] ありがとう そう伝えていくから
[02:29.28] 風が少しでてきて
[02:32.73] 僕の背を押すから
[02:36.91] また旅の支度をすることにしたんだ
[02:48.20] いつか聞いてほしいこの思いも
[02:56.32] 言葉にはならないけど
[03:04.27] 力の限りを振り絞って
[03:12.60] 泣いて 叫んで伝えるから
[03:20.80] いつかゆけるなら遠い海へ
[03:28.86] 世界の果ての果てまで
[03:36.91] そんな場所に辿りつけたら
[03:45.10] どんな気持ちになれるのかな
[03:58.02]
歌词翻译
[00:15.61] 从那温暖的双手中诞生的
[00:23.71] 没有心灵的人偶啊
[00:30.66] 从来没有笑过
[00:34.79] 也从来没有说过话
[00:40.06] 总有一天我想要传达的这份思念
[00:48.16] 即使是没有语言支撑
[00:56.40] 我会竭尽全力
[01:04.52] 明白活下去的意义
[01:30.94] 人偶还记得那句“谢谢”
[01:39.08] 包含的含义
[01:45.47] 但是并没有使用得到得地方
[01:50.03] 就连对话也没有过
[01:55.30] 总有一天我想要传达得这份思念
[02:03.34] 即使是没有语言支撑
[02:11.22] 我会竭尽全力
[02:19.74] 一定将感谢得话语传达于你
[02:29.28] 风渐渐急躁起来
[02:32.73] 从我后背慢慢掠过
[02:36.91] 我已经做好再次旅行的准备了
[02:48.20] 总有一天我想要传达得这份思念
[02:56.32] 即使是没有语言支撑
[03:04.27] 我会竭尽全力
[03:12.60] 即使用哭泣的声音也要将它传达
[03:20.80] 总有一天我会找到那片遥远的海洋
[03:28.86] 即使是直到世界尽头的尽头
[03:36.91] 如果真的能到达那样的地方
[03:45.10] 会是一份什么样的心情呢