帰省 ~Never Forget~

帰省 ~Never Forget~

歌名 帰省 ~Never Forget~
歌手 中森明菜
专辑 オールタイム・ベスト ‐オリジナル‐
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 鈴康寛/atsuko
[00:01.00] 作词 : 鈴康寛
[00:03.00]
[00:29.82] 深い眠りの中 今は遠いあなた
[00:36.98] 古い愛の歌を とぎれず唄ってた
[00:44.11] 絶望の淵でも 眠れぬ夜でも
[00:51.31] その先の明日を信じ会えたはずなのに
[00:57.24] 雪を 雪を見たかった雪
[01:03.80] 真っ白な雪を 知らない二人
[01:10.66]
[01:16.46] 疲れを知らない 時間は駆け足
[01:23.96] 春と夏を過ぎて その先はない
[01:30.96] 輝いてたはずの 自由に迷うとき
[01:38.17] 都会の空の下 鳥は居場所をなくしてた
[01:44.86] 叶わぬ夢 他の誰かじゃなく
[01:52.77] 今は背中 まだ見せないで
[01:59.83] 唄い続けてる限り 同じ道を歩いたあなたへ
[02:06.16] このかすれた声消えるまで
[02:12.60] Ah 夢を愛を唄うの
[02:19.96] 祈りたい 届けたい人いる限り
[02:26.99] せめて今を恥じないで
[02:31.18] 負けないで生きている だから
[02:35.06] 同じ夢すごした日々を忘れない
[02:42.55]
[02:57.80] 今夜も眠れず 街に冷たい月
[03:04.87] 語り合った夢も ぬくもりもない
[03:12.06] うつろう昨日は果てしない明日へ
[03:19.26] 抱きしめた体も凍えてゆくばかり
[03:26.65] 折れた翼 もとに戻せるなら
[03:33.63] 二人の夢も また変わるのに
[03:40.91] 追いかけて行くから
[03:43.76] いつも微笑んでいたあなたを
[03:47.36] この曇った空 晴れるまで
[03:53.73] Ah 遠く一人唄うの
[04:00.92] 雪が降る 誰もいないこの街で
[04:07.96] 過去じゃなく明日じゃなく
[04:12.32] 今を唄い続ける限り
[04:16.08] その瞳 歩いた道を忘れない
[04:22.60] Ah 夢を愛を唄うの
[04:29.89] 祈りたい 届けたい人いる限り
[04:36.89] せめて今を恥じないで
[04:41.31] 負けないで生きている だから
[04:45.04] 同じ夢すごした日々を忘れない
歌词翻译
[00:29.82] 如今已离我远去的你 在我深眠沉睡之中
[00:36.98] 不间断地唱着古老的爱情歌谣
[00:44.11] 无论身处绝望的深渊 抑或是难眠的夜晚
[00:51.31] 明明曾一起相信着明天会到来
[00:57.24] 雪 想要看看雪
[01:03.80] 从没见过纯白色雪花的两人
[01:16.46] 不知疲倦的时间匆匆流逝
[01:23.96] 走过了春天和盛夏 就再没有然后
[01:30.96] 当迷失在本应是光辉璀璨的自由之中时
[01:38.17] 在都市的天空下 鸟儿失去了栖身之地
[01:44.86] 没能实现的梦 并不是别的什么人
[01:52.77] 现在 还请别让我见到你的背影
[01:59.83] 只要我还在继续歌唱 那就等到我向同一条道路上的你
[02:06.16] 所唱出的沙哑歌声消失的那刻为止吧
[02:12.60] 啊 把梦想和爱唱成歌声
[02:19.96] 只要还有着想为其祈福 向其传递的人在
[02:26.99] 至少我不以现在为耻
[02:31.18] 不认输地活着 所以
[02:35.06] 我不会忘记曾经有着同样梦想的那些日子
[02:57.80] 今夜也无法入眠 城市中洒落着冰冷的月光
[03:04.87] 既没有可以相互倾诉的梦想 也没有温暖的存在
[03:12.06] 不断变迁的昨日向着没有尽头的明天
[03:19.26] 紧紧拥抱着的躯体也只是渐渐地冻结
[03:26.65] 只要折断的翅膀能够恢复原样
[03:33.63] 我俩的梦想也应该可以随之改变
[03:40.91] 我会去追逐
[03:43.76] 追逐一直微笑着的你
[03:47.36] 直到这阴暗的天空 变成晴天
[03:53.73] 啊 在远方独自歌唱着
[04:00.92] 白雪飘落在杳无人影的街道
[04:07.96] 并非过去 也并非明天
[04:12.32] 只要不断歌唱着今日
[04:16.08] 便不会忘记那双瞳孔 和曾经走过的道路
[04:22.60] 啊 把梦想和爱唱成歌声
[04:29.89] 只要还有着想为其祈福 向其传递的人在
[04:36.89] 不以现在为耻
[04:41.31] 不认输地活着 所以
[04:45.04] 我不会忘记曾经有着同样梦想的那些日子