| 歌名 | I LOVE YOU |
| 歌手 | 中森明菜 |
| 专辑 | オールタイム・ベスト-歌姫(カヴァー)- |
| [00:03.37] | 「I LOVE YOU」 |
| [00:07.37] | 作曲∶尾崎豊 |
| [00:11.37] | |
| [00:13.37] | I love you 今だけは悲しい歌聞きたくないよ |
| [00:25.75] | I love you 逃れ逃れ 辿り着いたこの部屋 |
| [00:39.40] | 何もかも許された恋じゃないから |
| [00:46.09] | 二人はまるで 捨て猫みたい |
| [00:52.59] | この部屋は落葉に埋もれた空き箱みたい |
| [00:59.07] | だからおまえは小猫の様な泣き声で |
| [01:03.45] | |
| [01:09.89] | きしむベッドの上で 優しさを持ちより |
| [01:17.03] | きつく躰 抱きしめあえば |
| [01:22.61] | それからまた二人は目を閉じるよ |
| [01:29.48] | 悲しい歌に愛がしらけてしまわぬ様に |
| [01:41.00] | |
| [02:05.59] | I love you 若すぎる二人の愛には |
| [02:15.30] | 触れられぬ秘密がある |
| [02:18.71] | I love you 今の暮しの中では |
| [02:28.54] | 辿り着けない |
| [02:31.69] | ひとつに重なり生きてゆく恋を |
| [02:38.78] | 夢みて傷つくだけの二人だよ |
| [02:45.29] | 何度も愛してるって聞くおまえは |
| [02:51.76] | この愛なしでは生きてさえゆけないと |
| [02:56.40] | |
| [03:02.87] | きしむベッドの上で 優しさを持ちより |
| [03:09.71] | きつく躰 抱きしめあえば |
| [03:34.77][03:15.75] | それからまた二人は目を閉じるよ |
| [03:41.85][03:22.74] | 悲しい歌に愛がしらけてしまわぬ様に |
| [03:53.93] | |
| [03:56.93] | |
| [03:59.93] | 【 おわり 】 |
| [00:03.37] | 「I LOVE YOU」 中森明菜 |
| [00:13.37] | I love you 只是如今不想听起悲伤的歌 |
| [00:25.75] | I love you 逃走 逃走 逃到这个小屋 |
| [00:39.40] | 这是世间人 都不能容许的爱恋 |
| [00:46.09] | 两个人就像被丢弃的猫一样 |
| [00:52.59] | 这个小屋就像是被落叶掩盖的空箱 |
| [00:59.07] | 而你就发出像小猫一样的哭声 |
| [01:09.89] | 在吱吱响的床上 与其保持温柔 |
| [01:17.03] | 不如紧紧地抱紧对方 |
| [01:22.61] | 然后我们再闭上双眼 |
| [01:29.48] | 让爱在悲歌中永不褪色 |
| [02:05.59] | I love you 在太过年轻的两人的爱中 |
| [02:15.30] | 有着不可触摸的秘密 |
| [02:18.71] | I love you 而今的生活中 |
| [02:28.54] | 无法到达 |
| [02:31.69] | 重叠着合为一体而继续生存的恋爱 |
| [02:38.78] | 只有梦想和伤害的两人啊 |
| [02:45.29] | 不知向你说了多少次的「我爱你」 |
| [02:51.76] | 没有这份爱 我们将无法生存 |
| [03:02.87] | 在吱吱响的床上 与其保持温柔 |
| [03:09.71] | 不如紧紧地抱紧对方 |
| [03:15.75] | 然后我们再闭上双眼 |
| [03:22.74] | 让爱在悲歌中永不褪色 |
| [03:34.77] | 然后我们再闭上双眼 |
| [03:41.85] | 让爱在悲歌中永不褪色 |
| [03:59.93] | 【完】 |